Примеры в контексте "There - Нет"

Примеры: There - Нет
No, Mommy, I can't sleep there. Нет, мамочка, я не смогу там уснуть.
Isn't there somebody Who can stop him? И нет никого, кто мог бы остановить его?
No, I was wrong, there's a pull quote. Нет, я ошибся, они сыпят цитатами.
No, I just picked the car up there. Нет, я просто взял там машину.
We have flies when there's no wind, and they bite. Когда ветра нет, полно мух, они кусаются.
If it's an excuse, there's nobody here. Если это извинение, то ведь здесь никого нет.
No you're fine there, Linda. Нет, точно не стоит, Линда.
Of course, but there's no hurry. Конечно. Но повторяю, нет никакой срочности.
No, there's a possibility she was abducted nine years ago at the age of seven. Нет, возможно, её похитили в семилетнем возрасте девять лет назад.
Look, there's no going back now. Послушайте, назад дороги уже нет.
This is a war and there's no end in sight. Это война и ей нет конца.
And it's not just because there's no oil in Afghanistan. И не только потому, что в Афганистане нет нефти.
It's unsealed, so there's no trace of saliva. Не проштамповано, нет никаких следов слюны.
No, she's in there taking driving lessons, sir. Нет, она берёт уроки вождения, сэр.
In our solar system, there's simply no bigger star than the Sun. В нашей Солнечной системе просто нет звезды крупнее, чем Солнце.
And there's no more powerful form than a witch. И нет более эффективного облика, чем ведьма.
And I know there's no way to make that up to you except by saving your life. И нет никакой возможности искупить этот грех, кроме как спасти твою жизнь.
And there's no rust in the wheel wells. И нет никакой ржавчины в нише колес.
Well, there's no sign of any permanent neural damage. Что ж, признаков перманентного повреждения нервной системы нет.
It's worth a try, but there's no reason for us to stop searching over here. Стоит попробовать, но нам пока нет смысла прекращать поиски здесь.
No, my brother was the one that remained down there. Нет, мой брат оставался под ними.
No, I actually put those in there myself. Нет, я сам их сюда положил.
No, it's just not there. Нет, они просто не здесь.
No, sir, it's still there. Нет, сэр, он всё ещё там.
Well, I'm guessing there's no bounty, but... Ну, наверное, никакой добычи нет, но...