He had his juvenile record expunged, so there's no photo there either. |
Его юношеское дело уже уничтожено, так что там тоже нет фотографии. |
I mean, it's pretty, but there's nothing out there. |
Я хочу сказать, симпатично, но там ничего нет. |
There's nothing there, so we should show the state's attorney there's nothing there. |
Там ничего нет, так что мы должны показать окружному прокурору, что там ничего нет. |
There's nothing - there's no guns, there's no money, there's no gas masks or anything. |
Нет ничего - ни оружия, ни денег, ни масок или чего-то такого. |
But there's no food, there's no water, there's no alternative. |
Но здесь нет еды, Нет воды, У нас нет другого выхода. |
I mean, there's a building there, but there's no listing. |
Я имею в виду там есть здание, но его нет на карте. |
Well, there's hardly any cars out there, sweetie. |
Но машин почти нет, милый. |
I'm telling you there's nothing in there but a bunch of old junk I'm bringing home from the squad. |
Говорю вам, там ничего нет, кроме кучи старого хлама, который я везу домой из участка. |
And not long from now, I'm going to go rabid, and there's no chemicals out there that can turn me back. |
И через очень недолгое время я превращусь в бешеную, и нет никаких препаратов, которые смогли бы вернуть меня в прежнее состояние. |
It says there's metal under there. |
Нет. Оно под всей горой. |
In the entire city for the past five years, there's no billboards, there's no posters, there's no fliers, nothing. |
Во всем городе в последние пять лет нет рекламных щитов, нет плакатов, нет листовок, ничего. |
If there's no solution, then there's no problem. |
Если нет решения, то нет и проблемы. |
Well, there's no sign of him yet, but there's still plenty of time, so there's no reason to panic. |
Что ж, пока его нигде нет, но есть еще куча времени, и нет причин для паники. |
The only way to answer the riddle is to go beyond perception and, of course, then there's no answer because there's no perception, there's only silence. |
Единственный способ ответить на неё заключается в том, чтобы выйти за пределы восприятия и, тогда, конечно же, не будет вообще никакого ответа, потому что там нет и никакого восприятия - там есть лишь тишина. |
That there's no there there. |
Что у меня внутри ничего нет. |
I don't know, but you don't know either because there's no studies on this, there's no books, there... |
Я не знаю, но ты тоже не знаешь потому что это не изучено, нет книг, нет... |
There's no-one out there, there's no-one to eat. |
Там никого нет, некого съесть. |
Within the camps and the geographical areas controlled by the Frente Polisario, there had sadly been no open debate of Morocco's 2007 self-government initiative, nor was there any acknowledged opposition advocating alternative policies to those that prevailed. |
На территории лагерей и в географических районах, контролируемых Фронтом ПОЛИСАРИО, к сожалению, не проводится открытых прений по инициативе Марокко о самоуправлении, разработанной в 2007 году, и нет признанной оппозиции, выступающей в поддержку альтернатив господствующей политике. |
Look, I appreciate what you're trying to do, but if it's out there, there's no point in trying to hide it anymore. |
Послушай, я высоко ценю, что ты пытаешься сделать, но раз уж это уже здесь, больше нет смысла пытаться это скрывать. |
When there's no one there To hold you tight And no one there |
Когда в нем никому крепко тебя обнять и нет того, кого бы ты мог... поцеловать на ночь |
No. It just proved there's a whole bunch more of us out there than we thought, and that there must be some kind of an intelligence network because they all seemed to know who you were. |
Нет, лишь подтвердили, что в мире есть куча таких же как мы, и наверняка должна быть сеть разведки, потому что они точно знали, кто ты. |
Whatever was down there, Whoever was down there at Indian Hill, they're not there anymore. |
Что бы там ни было, кто бы там ни был в "Индиан Хилл", их там больше нет. |
All of the pieces of life are there, and yet... there's no actual life there. |
Присутствуют все составляющие жизни, однако... Никакой жизни нет. |
There's - there's nothing back there that you need. |
Там нет ничего из того, что вам нужно. |
There's no record of me living there because I sublet up there when I had my place down here. |
Нет никаких данных о моей жизни в Бостоне потому, что я снимал жильём там, а прописан был здесь. |