You know, there's nothing wrong with being smart. |
В остром уме нет ничего дурного. |
Avi, check very well that there's nothing suspicious inside the van. |
Ави, проверь хорошо - нет ли чего подозрительного внутри. |
Mr. McCabe, there's no controlling law here. |
Мистер Маккейб, нет регулирующего закона. |
Unless there's someone who has a greater claim. No. |
Конечно если нет никого более важного. |
Then she was - she wasn't there. |
И вот она была - и ее уже нет. |
His cell phone is clean, there's no credit card overlap. |
С телефоном у него чисто, нет следов пользования кредиткой. |
Lois, there's nothing wrong with that. |
Лоис, в этом нет ничего такого. |
I'm sorry, but there's no diagnostic computer for the female mind. |
Извините, у нас нет стенда диагностики женского мозга. |
Maybe there's no such thing as too many kids. |
Может и нет ничего плохого в том, чтобы иметь много детей. |
No, there's been a mistake. |
Нет, это должно быть ошибка. |
Well, as everyone knows, there's no danger of that. |
Как вам известно, для этого нет никаких опасений. |
In my expert opinion, there's no doubt about it... |
По моему мнению эксперта, в этом нет никаких сомнений... |
Well, there's nothing usual about this... |
Ну, в этом нет ничего обычного... |
I can't print, scan or e-mail because there's no Internet-o. |
Я не могу ничего распечатать, отсканировать или отправить имейл, потому что здесь нет Интернет-о. |
I mean there's no such thing as perfect. |
Я имею в виду, что нет такой вещи, как совершенство. |
I guess there's no hug button. |
Похоже, тут нет клавиши "обнять". |
No, but I can tell there's something not right. |
Нет, но я уверен, что что-то с ним не так. |
No, there's... no way that could have happened. |
Нет, этого... никоим образом не могло случиться. |
But... there's no Sarabeth's in L.A. |
Но... там нет кафе "У Сарабет". |
Theoretically there's no limit to what computers can do. |
Теоретические, нет предела, что компьютер может делать. |
We can imagine things, make connections with things that aren't there. |
Мы можем,... представлять вещи, связывать их с вещами, которых нет. |
No, just believe it's not there. |
Нет, просто поверь, что его здесь нет. |
Henry told me she wasn't there. |
Генри сказал мне, что ее нет. |
Henry told me she wasn't there. |
Генри сказал, что ее там нет. |
I don't want to bother Mr. Sadler unless there's a verifiable threat. |
Не хочу беспокоить мистера Сэдлера, только если нет явной угрозы. |