| You know, there's nothing wrong with being smart. | В остром уме нет ничего дурного. |
| Avi, check very well that there's nothing suspicious inside the van. | Ави, проверь хорошо - нет ли чего подозрительного внутри. |
| Mr. McCabe, there's no controlling law here. | Мистер Маккейб, нет регулирующего закона. |
| Unless there's someone who has a greater claim. No. | Конечно если нет никого более важного. |
| Then she was - she wasn't there. | И вот она была - и ее уже нет. |
| His cell phone is clean, there's no credit card overlap. | С телефоном у него чисто, нет следов пользования кредиткой. |
| Lois, there's nothing wrong with that. | Лоис, в этом нет ничего такого. |
| I'm sorry, but there's no diagnostic computer for the female mind. | Извините, у нас нет стенда диагностики женского мозга. |
| Maybe there's no such thing as too many kids. | Может и нет ничего плохого в том, чтобы иметь много детей. |
| No, there's been a mistake. | Нет, это должно быть ошибка. |
| Well, as everyone knows, there's no danger of that. | Как вам известно, для этого нет никаких опасений. |
| In my expert opinion, there's no doubt about it... | По моему мнению эксперта, в этом нет никаких сомнений... |
| Well, there's nothing usual about this... | Ну, в этом нет ничего обычного... |
| I can't print, scan or e-mail because there's no Internet-o. | Я не могу ничего распечатать, отсканировать или отправить имейл, потому что здесь нет Интернет-о. |
| I mean there's no such thing as perfect. | Я имею в виду, что нет такой вещи, как совершенство. |
| I guess there's no hug button. | Похоже, тут нет клавиши "обнять". |
| No, but I can tell there's something not right. | Нет, но я уверен, что что-то с ним не так. |
| No, there's... no way that could have happened. | Нет, этого... никоим образом не могло случиться. |
| But... there's no Sarabeth's in L.A. | Но... там нет кафе "У Сарабет". |
| Theoretically there's no limit to what computers can do. | Теоретические, нет предела, что компьютер может делать. |
| We can imagine things, make connections with things that aren't there. | Мы можем,... представлять вещи, связывать их с вещами, которых нет. |
| No, just believe it's not there. | Нет, просто поверь, что его здесь нет. |
| Henry told me she wasn't there. | Генри сказал мне, что ее нет. |
| Henry told me she wasn't there. | Генри сказал, что ее там нет. |
| I don't want to bother Mr. Sadler unless there's a verifiable threat. | Не хочу беспокоить мистера Сэдлера, только если нет явной угрозы. |