Yes, everything is in motion while there's nothing there. |
Там все движется, а ничего нет. |
No, there's a perfectly good closet right over there. |
Нет, там находиться прекрасный шкаф. |
Is there somethin' you want to see in there? No. |
Хочешь посмотреть, что там? - Нет. |
No, no, there might be more bad guys up there. |
Нет, нет, там наверху может быть еще больше плохих парней. |
You can't tell me there's not a connection there. |
И не говори мне, что здесь нет никакой связи. |
We're there on a technicality, which means there's absolutely no room for even the smallest of mistakes. |
Мы там благодаря организационному моменту, что значит, что у нас нет права даже на малейшую ошибку. |
But there's no gold and there's no canyon. |
Но нет никакого золота и никакого каньона. |
Bree, there's... there's nothing more important than family. |
Бри, нет ничего важнее семьи. |
No, no, there's nothing there. |
Нет, нет, там ничего не было. |
I don't know. I'm beginning to suspect maybe there's nothing really in there. |
Я уже начинаю подозревать, что у тебя там нет ничего своего. |
All that matters right now is there's no other way down there. |
Меня волнует то, что другого выхода оттуда нет. |
I know, but you can get thermal mirages and there's nothing there, on the roadside, water puddles. |
Знаю, но вы видите тепловые миражи, и там ничего нет. |
No, there's nothing there. |
Нет. Нет, там ничего нет. |
Cheryl. Cheryl, there's nothing out there. |
Шерил, Шерил, там никого нет. |
Come on, don't pretend there's nothing there. |
Да ладно, не притворяйся что ничего нет |
We have men in there now, but there's no sign of a break-in. |
Там сейчас наши люди, но никаких следов взлома нет. |
The files that you sent the journal, there's no story there. |
В файлах, что вы нам прислали, нет никакой сенсации. |
Max, there's no crime, there's no mugging. |
Макс, здесь нет преступности, нет хулиганства. |
If there's none in there, we're probably out. |
Если там пусто, то наверное нет. |
Look, there's no law against sitting'here is there? |
Нет никакого закона против того чтобы сидеть здесь? |
I mean, there's nothing in the system about you guys being undercover there. |
В системе нет информации, что вы под прикрытием. |
You look inside, and there's not a soul in there. |
Вы увидите, что внутри него нет души. |
And, you know, there's no worries there. |
И ты знаешь, там нет забот. |
It can't be something when there's nothing there. |
Нельзя дать определение тому, чего нет. |
I'm sorry, Randal, but there... there's no known cure. |
Извини, Рендел, но от этого нет лекарства. |