| Because there's no modesty, Mrs Donovan. | Потому что в этом нет скромности, миссис Донован. |
| No, Belle, y-you're not going in there alone. | Нет, Белль, ты не пойдешь туда одна. |
| A unit was dispatched, but there's been no response. | Группа была отправлена по вызову, но пока нет ответа... |
| He practically lives in Africa, there's no future. | Он практически живёт в Африке, в этом нет будущего. |
| He said there's no room for a dinosaur like me in modern law enforcement. | Он сказал, что такому динозавру как я нет места в современных органах правопорядка. |
| No, but inspectors are there to do a job. | Нет, но на то они и лейтенант чтобы работать. |
| No, honey, you can't go there. | Нет, любимая, не ходи туда. |
| No, there's no envelope here. | Нет, здесь нет никакого конверта. |
| Well, there's no security guards to announce visitors. | Здесь нет охраны, чтобы предупреждать о визитерах. |
| Let's go, gang, there's nothing to trap here. | Пойдемте, ребята, здесь ничего нет для ловушки. |
| No, you haven't got the pressure there. | Нет, у тебя там нет давления. |
| No, I want to go up there. | Нет, я хочу идти дальше. |
| Pedro, do what you want but there's no Neolithic in Almeria. | Педро, делай, что хочешь, но в Альмерии нет неолита. |
| Someone was shot here, but there's no body. | Здесь кто-то стрелял, но тела нет. |
| They don't got that kind of money there. | Там нет ничего похожего на деньги. |
| But there's no reason to go over that again. | Но нет никаких причин проходиться по всему этому по второму разу. |
| Fortunately, there's nothing more stimulating than a case where everything goes against you. | К счастью, нет ничего более стимулирующего чем дело, где все идет против тебя. |
| Earl, there's no outside liquor. | Эрл, нет "левого" алкоголя. |
| How you'd get on without me there to look out for you. | Всё думала, кто за тобой присматривает, пока меня нет. |
| No, Packy, there'll be no annulling. | Нет, Пэки, не аннулирую. |
| Blobby, there's no room. | Пузырь, для тебя нет места. |
| And you have no idea how it got there. | И у вас нет никаких догадок, как они там оказались. |
| No, there's no women. | Нет, у меня нет женщины. |
| Well, there's plenty of collectors that don't have brain injuries. | Есть множество коллекционеров, у которых нет травмы мозга. |
| No, but there's coconut in the Hanukkah Menorah-eos. | Нет, но кокос есть в Ханукальных Меноральных. |