Because there's no modesty, Mrs Donovan. |
Потому что в этом нет скромности, миссис Донован. |
No, Belle, y-you're not going in there alone. |
Нет, Белль, ты не пойдешь туда одна. |
A unit was dispatched, but there's been no response. |
Группа была отправлена по вызову, но пока нет ответа... |
He practically lives in Africa, there's no future. |
Он практически живёт в Африке, в этом нет будущего. |
He said there's no room for a dinosaur like me in modern law enforcement. |
Он сказал, что такому динозавру как я нет места в современных органах правопорядка. |
No, but inspectors are there to do a job. |
Нет, но на то они и лейтенант чтобы работать. |
No, honey, you can't go there. |
Нет, любимая, не ходи туда. |
No, there's no envelope here. |
Нет, здесь нет никакого конверта. |
Well, there's no security guards to announce visitors. |
Здесь нет охраны, чтобы предупреждать о визитерах. |
Let's go, gang, there's nothing to trap here. |
Пойдемте, ребята, здесь ничего нет для ловушки. |
No, you haven't got the pressure there. |
Нет, у тебя там нет давления. |
No, I want to go up there. |
Нет, я хочу идти дальше. |
Pedro, do what you want but there's no Neolithic in Almeria. |
Педро, делай, что хочешь, но в Альмерии нет неолита. |
Someone was shot here, but there's no body. |
Здесь кто-то стрелял, но тела нет. |
They don't got that kind of money there. |
Там нет ничего похожего на деньги. |
But there's no reason to go over that again. |
Но нет никаких причин проходиться по всему этому по второму разу. |
Fortunately, there's nothing more stimulating than a case where everything goes against you. |
К счастью, нет ничего более стимулирующего чем дело, где все идет против тебя. |
Earl, there's no outside liquor. |
Эрл, нет "левого" алкоголя. |
How you'd get on without me there to look out for you. |
Всё думала, кто за тобой присматривает, пока меня нет. |
No, Packy, there'll be no annulling. |
Нет, Пэки, не аннулирую. |
Blobby, there's no room. |
Пузырь, для тебя нет места. |
And you have no idea how it got there. |
И у вас нет никаких догадок, как они там оказались. |
No, there's no women. |
Нет, у меня нет женщины. |
Well, there's plenty of collectors that don't have brain injuries. |
Есть множество коллекционеров, у которых нет травмы мозга. |
No, but there's coconut in the Hanukkah Menorah-eos. |
Нет, но кокос есть в Ханукальных Меноральных. |