He can do it because there's no will. |
Он это сделает, так как у него нет выбора. |
I actually do have this weird feeling that there's something Jim isn't telling me. |
На самом деле у меня странное чувство, что есть что-то, о чем Джим не говорит мне. о, нет. |
No, my friends are... so we went there. |
Нет, мои друзья постятся... в общем, мы туда зашли. |
It's my wife's fan, there can't be any mistake. |
Это веер моей жены, никакой ошибки здесь нет. |
No, it was like that when I got there. |
Нет, они уже были порезаны, когда я туда пришла. |
You believe there's no purpose to anything. |
Ты веришь, что никакого предназначения нет вовсе. |
And there's no real reason for it. |
И на это нет никакой серьёзной причины. |
Well, there's no doubt about it. |
Ну, здесь нет никаких сомнений. |
Well, there's two, but one's a good-for-nothing old man. |
Нет, вообще-то, два, но один уже старая развалина. |
We're not going back there. |
Ну уж нет, я туда не вернусь. |
George, there's no chance that... |
Джордж, нет ни одного шанса, что... |
Because there's no way to check out his story. |
Потому что нет возможности проверить его слова. |
No, there's only little kids on the street, no one that age. |
Нет, на улице только малые дети, в таком возрасте никого. |
She said hundreds, but there's nothing about it on the news. |
Она сказала сотни, но в новостях об этом ничего нет. |
Well, there's no instructions. |
Да, но только инструкции нет. |
But in my opinion... there's nothing as beautiful as our traditional music. |
Но на мой взгляд нет ничего красивее нашей национальной музыки. |
And I just realized there's nothing underneath them. |
И я только сейчас понял, что под ними ничего нет. |
I know there's nothing going on between us, but... |
Между нами ничего нет, но... |
And you do not farm, and your horses there. |
И хутора твоего нет, и коней твоих нет. |
I'm going to stay here, and there's nothing wrong with that. |
Я собираюсь остаться здесь, и в этом нет ничего плохого. |
No, I said I wish you could be there. |
Нет, я сказала, что хотела бы, чтобы ты там был. |
If I say no now, there's no chance of that happening. |
Если я сейчас скажу нет, этого точно не произойдет. |
Jackie, there's no time. |
Джеки, на это нет времени. |
No, there shouldn't be any smiling. |
Нет, не нужно никаких улыбок. |
John, there's nowhere to go. |
Ладно. Джон, отсюда нет выхода. |