| See if there's a profiler available. | Узнай, нет ли свободных профайлеров. |
| Barry, there's no time. | Барри, у нас нет времени. |
| But after yesterday, there's no doubt left. | Но после вчерашнего - никаких сомнений нет. |
| No, I do confess myself defeated there. | Нет, я признаю свое поражение. |
| Tell him there's no progress on the case. | Скажи ему, что новостей нет. |
| No, I'm not getting out there anytime soon. | Нет, я не получал ничего в ближайшее время. |
| We have to stay quarantined until we know that there's no more of these things. | Нам нужно оставаться в карантине пока мы не будем уверены что здесь больше нет этих штук. |
| Must be some sort of leprechaun riddle, 'cause there's no rainbows out today. | Наверное, какая-то лепреконья загадка, потому что радуги сегодня нет. |
| No, but they are down there. | Нет, но там внизу... они... |
| You're safe, there's no witness. | Ничто не угрожает, свидетелей нет. |
| No, there never was a third shooter here. | Нет, тут с самого начала не было третьего стрелка. |
| If there's nothing else to schedule, next case. | ≈сли больше ничего к рассмотрению нет, следующее дело. |
| No, but there's a great article about Hollywood's top ten ugliest calves. | Нет, но есть отличная статья про десятку самых уродливых лодыжек в голливуде. |
| Look, there's no other way. | М: Слушай, у нас нет другого выхода. |
| Sorry, I thought no one was there. | Извините, я думал, никого нет, и зашёл. |
| Grandma, I promise you, there's no bad news for me from school. | Бабуля, обещаю, нет никаких плохих новостей из школы. |
| He sold things that aren't there. | Он продавал то, чего нет. |
| And with only one steal left, there's no room for error. | И только одна кража осталась, нет права на ошибку. |
| He's pushing where there's nothing. | Он ищет то, чего нет. |
| When you see that little look of appreciation, there's no greater reward. | Когда видишь этот признательный взгляд, нет лучшей награды. |
| But there's nothing for you to be scared of here. | Но нет ничего для вас бояться здесь. |
| He is no longer there, General Hammond. | Его здесь больше нет, генерал Хэммонд. |
| Daddy, there's no science to swinging. | Папа, в свинге нет науки. |
| No, I wasn't there. | Нет, я там не был. |
| Yes, simply there will be no wedding. | Да нет, просто свадьбы не будет. |