Примеры в контексте "There - Нет"

Примеры: There - Нет
No, there's no probable cause. Подожди, у нас нет повода.
Well, there's no mines in London. Ну, там-то шахт нет, в Лондоне.
No. No, you left me in there to drown. Нет, ты оставил меня там, чтобы я утонула.
No, I'm going to go to that spot over there. Нет, я собираюсь пойти на то место.
And if I can't, just leave me there on the street to die. А если нет, просто оставь меня помирать на улице.
No, there's no side. Нет, нет у меня другой стороны.
If there's no obvious signs of assault... Ну, если нет следов побоев...
But I came home, she wasn't there. Тут я прихожу домой, а кошки нет.
With all due respect, there's no guarantee that humor can sell cat food. Со всем уважением, нет никаких подтверждений тому, что юмор помогает продавать кошачью еду.
It's what's not there. Дело в том, чего нет.
Sorry, but there's nothing unusual in Kuzmenko's checking or savings accounts. Нет ничего необычного на текущих и сберегательных счетах Кузьменко.
No, Taylor, we're not going there. Нет, Тейлор, мы не будем это обсуждать.
No, I mean Kludd was there. Нет, в смысле, Клудд был там.
Personal things maybe I never knew, but there's no time now... Личных вопросов, о которых я не знал, однако времени совсем нет...
Pete said there's no neuro damage. Пит сказал, что повреждений головного мозга нет.
No, Sheryl, we'll be there in two hours. Нет, Шэрил, мы доберёмся туда за 2 часа.
No sign of life out there, General. Генерал, здесь нет ни единого признака жизни.
Not if we get there before them. Нет, если мы доберемся туда раньше них.
His heart is so full of bitterness that there's no room for anything else. Его сердце так преисполнено горечью, что там больше нет места для другого.
And thoughtful and cautious and there's nothing wrong with that. И осмотрительной, и осторожной, и в этом нет ничего плохого.
Forget about that. I don't think there's time. Да брось же ты это, дорогая, похоже, что времени уже нет.
And "chopped" is the operative word, because there's no evidence of serration or hacking. И "отрубили" это рабочее слово, потому что нет следов зазубрин или насечек.
And I'd prove that there's no difference. И я докажу, что разницы нет.
No, I'm afraid there's nothing in the literature about reversing the curse. Нет, я боюсь в литературе нет ничего о снятии проклятья.
C.S.U. field test shows that there's no drug residue inside the sarcophagus. Криминалистический анализ показал что в саркофаге нет следов наркотиков.