Примеры в контексте "There - Нет"

Примеры: There - Нет
Even sticky tape would do, but there's none on the plane. Даше скотч сгодится, но в самолете нет ни одного.
A man's attachment to his wife, there's no better sentiment. Привязанность мужа к жене - нет чувства лучше.
FBI and Homeland Security have interviewed Mr. Perez, but there's no fingerprints or video from the car heist. ФБР и Нацбезопасность допросили мистера Переса, но нет ни отпечатков ни видео угона машины.
You know, there's no point in us BOTH getting knee-capped. Нет смысла обоим получить пулю в коленную чашечку.
You know, there's really no reason to restrain me like this. Знаешь, нет никакой причины держать меня здесь.
Now, there's no way you can legally force me to do this. Нет законного способа заставить меня сделать это.
Please, Major, there's no need for apology. Пожалуйста, майор, нет нужды в извинениях.
Well, there's nothing wrong with that. В этом желании нет ничего плохого.
Well, as you can see, there's nothing here. Ну, как вы видите, здесь ничего нет.
No, there's no mention of it so far. Нет, пока что об этом не упоминалось.
[man] we get more mildew than you'd think, because there's no windows. У нас больше плесени чем ты думаешь, потому что здесь нет окон.
And there's nothing new about that. И в этом нет ничего нового.
No, you just hang in there, Claud. Нет, ты просто держись там, Клауд.
No, I'm sure there's a decent explanation. Нет, я уверен, что есть разумное объяснение.
So, you're saying that there's no feasible medical solution. То есть, вы говорите, что у нас нет никакого реального медицинского решения данной проблемы.
And there's nothing worse for a girl than being labeled crazy. И для девушки нет ничего хуже, чем получить ярлык сумасшедшей.
All right, so there's no more luncheonette. Все, "Ланчонета" больше нет.
And there's no dirt in her nose or mouth. И в носу и во рту нет грязи.
Well, there's no instructions, you see. Ну, понимаешь, инструкции нет.
But there doesn't seem to be any mention of your meeting that afternoon. Но о вашей встрече днём, похоже, нет никакого упоминания.
So there goes your reason for not meeting me here after work. Так что, у вас больше нет отговорок, чтобы не встретиться со мной здесь после работы.
She's not there, Mary Margaret. Её там нет, Мэри Маргарет.
And there's nobody better than my guys. И нет никого лучше моих парней.
But there's no one I'd trust more with my child than you. Но нет никого кому бы я могла доверять своего ребенка больше, чем вам.
You see, Ralph, there's no room for you up here. Ральф, для тебя здесь нет места.