| No, there has to be another way. | Нет, здесь должен быть другой путь. |
| No, we can be there in 15 minutes. | Нет, будем там через 15 минут. |
| No. I can't imagine what business brought her there. | Нет, даже не представляю, что за дело ее туда привело. |
| You know, there's no guarantees in this world. | Знаешь, в этом мире нет никаких гарантий. |
| Is there really no other reason Chris was here after hours? | Действительно нет других причин, по которым Крис мог быть здесь после работы? |
| But there's no evidence that he was a drug user. | Но нет свидетельств того, что он употреблял наркотики. |
| If it's not there, check the venue. | Если его там нет, проверь место сбора. |
| Well, then there's no problem. | Ну, тогда нет никаких проблем. |
| And there's nothing that you can say that would change my mind. | И нет ничего, что ты мог бы сказать и что изменило бы мое решение. |
| Well, there's no other way to take it, girl. | Ну, нет другого способа чтобы взять его, девочка. |
| See if there's any evidence of an intruder. | Посмотрим, нет ли признаков постороннего. |
| I checked her trailer, but she's not there. | Я проверила ее трейлер, но ее там нет. |
| Look, there's no rule that says you have to walk into school with her tomorrow. | Послушай, нет такого правила, которое бы Велело тебе идти завтра в школу с ней. |
| And there's zero evidence Ziggy ever had a gun. | И нет доказательств, что у Зигги была пушка. |
| I knew he wasn't there. | Я знал, что его нет. |
| Well, there's no doctor on the island, Ciaran. | Ну, нет врача на острове, Киаран. |
| No, when you saw it, it was hanging over there. | Нет, когда мы видели её, она висела там. |
| So there's no way that we can buy her off. | Так что нет способа откупиться от нее. |
| Please, Dr. Markus, there's no time left. | Пожалуйста, доктор Маркус, у нас нет времени. |
| No, there's something weird going on around here. | Нет, здесь что-то странное творится. |
| He said there's no reason why you can't be split down the middle. | Он сказал, что нет причины, почему вас нельзя разделить по середине. |
| No, I want to be out there. | Нет, я хочу быть с вами. |
| So there's really no point in hiding anymore. | Так что нет никакого смысла прятаться. |
| Martin, there's no choice here. | Мартин, у нас нет выбора. |
| No, leave him there for now. | Нет, пусть пока там остается. |