Примеры в контексте "There - Нет"

Примеры: There - Нет
Not until he came over the night I was there. Нет, до той ночи, когда он пришел, а я был у нее.
They're both consenting adults and there's no law against crazy. Они оба дееспособные взрослые, а законов против сумасшествий у нас нет.
Even if it's closed, we still live in there... Вокруг нитшего больше нет, даже если они закрыты, в них можно жить.
He'll live like there's no tomorrow. Он... будет жить так, словно будущего нет.
That means there's no need for me. Это значит, что во мне нет нужды.
Audrey - No. They say there's nothing they can do. Одри... нет. они говорят что ничего не могут поделать.
When there's overwhelming evidence that one among us is a traitor, he has no choice but to act swiftly. Когда существуют неопровержимые доказательства того, что один из нас предатель, у него нет выбора, кроме как действовать без промедления.
Ma, there's no time. Что? Мам, у меня нет времени.
Or not, considering Whitney might have been poisoned there. Или нет, учитывая, что там могли отравить Уитни.
Then there's no good reason why we shouldn't be together. Тогда, наверное, нет причин, по которым мы не можем быть вместе.
Seriously. what you have in there? Нет, серьёзно, что у тебя там?
Look, there's no women's section here. Послушай, здесь нет женской секции.
But there's no evidence that Wesley was performing that sort of a check. Никаких доказательств, что Уэсли выполнял такую проверку, нет.
Also, there's no record of any drug arrest in Miami. Так же нет никаких записей об аресте за наркотики в Майами.
I'm sorry Kiera, but there's no other option. Мне жаль, Кира, но другого выхода нет.
Either way, there would be no trace signal to track. В любом случае, нет никакого сигнала, который можно было бы отследить.
Well, after 50 years of strife and futility, there's no dishonor in failure. Ну, после 50 лет борьбы и бесполезности, нет бесчестья в провале.
Look, there's no way we're getting on that house without being seen. Слушай, нет никакого шанса пробраться в тот дом так чтоб нас не заметили.
Because there's nothing that I detest more than... the stench of lies. Потому что нет ничего, что я ненавижу более, чем зловоние лжи.
No, I just looked and he isn't there. Нет, я только что смотрела, и его там нет.
Not unless there's a bigger payout involved somewhere. Если только в этом нет какого-то дополнительного стимула.
No, I was only there during the day. Нет, я была там только днем.
No, I was there on a date with Michael. Нет, я была там на свидании с Майклом.
But there's no time for red satin, Lilly, the dance is tomorrow. Но у нас нет времени для красного атласа, Лили, танцы завтра.
If this is about scientists having it better today because there's no Inquisition... Если это наглядный урок о том, насколько лучше учёным сегодня, потому что нет инквизиции...