So there's no control; there's no control group. |
Таким образом, нет контроля; нет контрольной группы. |
I can open up the floodgates, but if there's no flood back there. |
Я могу открыть шлюз, но если за ним ничего нет... |
But when you're alone with them, you realize there's nothing really there. |
Но когда ты с ними наедине, ты понимаешь, что ничего этого нет. |
We can put Johnny Craddock near the scene of the murder but there's no other physical evidence to prove he was there. |
Мы можем поместить Джонни Краддока поблизости с местом преступления, но у нас нет больше никаких доказательств, что он мог там быть. |
Whether here or there, there's nothing for us but this ship... and each other. |
Что там, что здесь, у нас ничего нет, кроме корабля... и друг друга. |
Let's go over there, where there's no police. |
Пойдем туда, где нет полиции. |
No, but maybe there's more there that could help us find him. |
Нет, но, может, мы там найдем то, что нам поможет найти его. |
No, there's no scent of fae in there. |
Нет, я не чувствую в ней фейри. |
Then why is there no evidence she was there except the DNA? |
Тогда почему нет никаких доказательств, что она была там кроме ДНК? |
there's nothing there now but two words in big bold letters: |
Пыталась загрузить его раньше; теперь там ничего нет кроме двух слов большими буквами: |
And you look into their eyes and there's nothing there anymore. |
И когда смотришь им в глаза там ничего нет больше. |
And we'd have to be out there three, four weeks, maybe more and there's no guarantee it'll work either. |
Придется уехать на 3-4 недели, а то и дольше, И нет никакой гарантии, что это сработает. |
Well, he was, but then I looked through all the footage, and there's nothing there. |
Подходил. Но когда я просмотрела всю запись, стало ясно, что там ничего нет. |
Patsy, there's no one there for me. |
Пэтси, у меня никого нет. |
Look under the bed and see for yourself that there's no monster under there. |
Загляни под кровать и убедись - там нет чудища. |
Then there's no point in finishing the game, is there? |
Значит, нет смысла заканчивать игру? |
Yes. Because there's no road around there. |
Да, потому что рядом с пляжем нет ни одной дороги. |
I hate to think of him out there in the rain... but there's no room for sentiment in the civil service. |
Мне страшно подумать о том, что он там, под дождём... На государственной службе нет места сантиментам. |
And not long from now, I'm going to go rabid, and there's no chemicals out there that can turn me back. |
И совсем скоро я стану бешеной, и нет лекарства, которое сможет вернуть меня обратно. |
Someone says there's no problem, there's always a problem. |
Когда кто-то говорит, что нет никаких проблем, обычно они есть. |
I want to see his face when he finally comes to the balcony, but there's no one there. |
Я хочу видеть его лицо, когда он наконец выйдет на балкон, а там никого нет. |
At this time of night there's nobody there and it's beautiful mosaic tile. |
В это время там никого нет, плюс там классная мозаика. |
Undoubtedly there have been ups and downs and there will continue to be. |
Нет сомнения в том, что мы были свидетелями подъемов и спадов, и так будет продолжаться. |
However, there can be little doubt that without security there will be no stability and very little chance of building democratic institutions. |
Однако нет никаких сомнений в том, что без безопасности не может быть стабильности и не существует практически никаких шансов на создание демократических институтов. |
I called the front desk, but there's no one else down there. |
Я звонил на ресепшн, но там больше никого нет. |