| At this point I don't belong there. | Нет, я пока не готов. |
| No, you're not going out there. | Нет, ты туда не пойдёшь. |
| And I don't suppose there's any chance of her getting him now. | И думаю, у нее нет никаких шансов заполучить его. |
| No, hang one, there's another one. | Нет, подожди, вот это последний. |
| You two must be loving it without me there. | Вам обоим должно нравиться, что меня там нет. |
| Dave, there's nothing about it in the papers. | Дейв, в газетах про это ничего нет. |
| Sadly, for those of us investigating fish-based crime, there's no national database to compare it to. | К сожаления для тех из нас, кто расследует рыбные преступления, нет национальной базы данных для сравнения. |
| You know, there's nothing in his file about an affinity for Greek philosophy. | Знаете, в его файле нет ничего об интересе к греческой мифологии. |
| Eller, man, there's no fire monster coming for us. | Эллер, чувак, нет никакого огненного монстра. |
| He's not there, she's lying. | Его там нет, он врёт. |
| And there's no point pulling the stem to make it grow faster. | И нет смысла вытягивать стебель, чтоб он рос быстрей. |
| Lieutenant Mike said there's no expectation of privacy in a police station. | Лейтенант Майк сказал, что в полицейском участке, нет никаких гарантий конфеденциальности. |
| Of course, there's nothing wrong with showing a little compassion. | Конечно же, нет ничего плохого в том, чтобы проявить немного сочувствия. |
| My heart starts clocking a buck fifty because there's no one around. | Мое сердце начинает дико биться потому, что никого вокруг больше нет. |
| I am going in there. Don't... | Я иду внутрь. Не... - Нет, вам нельзя, сэр. |
| No, there's no need for that. | Нет, в этом нет необходимости. |
| It's all right, your friend is no longer in there. | Не бойтесь, вашей подруги больше там нет. |
| If I can handle it, there's no problem. | Если я смогу это терпеть, то нет проблем. |
| No, honey, leave the boxes there for now. | Нет, дорогая, оставь коробки пока на месте. |
| Even in death, there's no command but mine. | Даже если я мертв, здесь нет командующих кроме меня. |
| No, there's no need. | Нет, в этом нет нужды. |
| I don't know if he actually lives there. | Я не знаю точно, проживает он там или нет. |
| Put it over there, Ronnie. | Нет, не сюда, Ронни. |
| Well, apparently you don't get good cellphone coverage down there. | Ну, очевидно, что там нет хорошего приема сотового. |
| They said you gave me a false order form, that there's no construction in the area. | Они сказали, что вы дали мне поддельную форму и что никакой стройки здесь нет. |