Примеры в контексте "There - Нет"

Примеры: There - Нет
Proculus, there's not enough room for you. Прокул, для тебя тут места нет.
And second, there's no misunderstanding this guy's clearly had a bad effect on you. Во-вторых, тут нет никакого недоразумения, ясно, что этот парень плохо на тебя влияет.
You did not just go there. Нет, ты не смеешь об этом говорить.
No, there's nothing to apologize for. Нет, тебе не за что извиняться.
So you said there's no evidence that psychics are real. Ты сказал, что нет доказательств того, что медиумы существуют.
It should be right there, and it isn't. Она должна быть прямо здесь, но её нет.
But there's no solution to grief, Will. Но у горя нет решения, Уилл.
You said yourself there's no body. Ты сам сказал, что тела нет.
No drugs up there, but I pulled copies of all the drivers' photographic IDs. Наркотиков там нет, но я снял копии со всех водительских удостоверений.
If you commit to this, there's no going back. Если ввязался - назад пути нет.
Well, there's nothing wrong with making money. Нет ничего плохого в хорошем заработке.
And I noticed Mike Ross' file was not there. И я заметил, что личного дела Майка там нет.
If you pursue this in court, there's no guarantee you'll receive anything. Если дело дойдет до суда, нет никаких гарантий, что вы получите хоть что-то.
And there's not a single issue that they all agree on. И нет ни единой позиции, по которой они сходятся во мнении.
As if Zeos just wasn't there. Как будто Зиоса там и нет.
Besides, there's no time to beg. Кроме того, нет времени умолять.
Harry and Carola aren't there yet. Харри и Каролы до сих пор нет.
No, there's no judgment. Нет, я тебя не осуждаю.
Well, there's no shame in it. Ну, в этом нет никакого стыда.
Anyway, there's nothing charted. В любом случае, на карте никакой дыры нет.
But there's really no way to tell who it is. Что действительно нет способа узнать кто он.
But there's no other choice. Но у нас нет другого выбора.
I'm sorry, there's no crayon equivalent. Извини, но этому нет эквивалента.
So far, there's no evidence of clotting, and his pump is working well. Пока нет признаков тромбообразования, и помпа работает отлично.
He has gotten away with murder, but there's still no direct evidence against him. Он вышел сухим из воды, и против него до сих пор нет прямых доказательств.