No, we planned to meet back there in two hours. |
Нет, мы договорились встретиться через 2 часа. |
Look, there's nothing on my shoe. |
Смотри, на моих туфлях ничего нет. |
Just like there's no way to know what's going on inside of me. |
Нет способа узнать, что происходит внутри меня... |
I suppose there's no use me trying to persuade you I was doing an impression. |
Полагаю, нет смысла объяснять, что я просто хотел показать его со стороны. |
Not that there's any wine around here anyway. |
Правда, вина здесь все равно нет. |
Because there's nothing to forgive. |
Потому что нет ничего, чтобы простить. |
If there's no minibar, the toilet tank. |
Если нет мини-бара, то в смывной бачок. |
Boss, there's no reason to think that he would do this. |
Босс, нет смысла думать, что он это сделал. |
Just heads up - if there's no wedding, you're getting napkin rings for Christmas. |
Просто предупреждение, Если нет свадьбы, ты получишь кольца для салфеток на Рождество. |
Maybe there's nothing wrong with settling... |
Возможно, нет ничего страшного в таком решении... |
You can drink all you want and there's no hangover. |
Ты можешь пить что хочешь, и нет похмелья. |
But if there's not a special offer on... |
Только, если нет специального предложения... |
If he's not there I'll come out onto the balcony. |
Если его нет, я выйду на балкон. |
Mrs. Mazumdar... there's no doubt about your efficiency. |
Миссис Мазумдар, я знаю, что нет сомнений в вашей эффективности. |
Now, promise me there's no quroot in this. |
Дай мне слово, что тут нет курута. |
I can't believe there's any love. |
Уверен, что никакой любви нет. |
But there's nothing here for me anymore. |
Но здесь больше нет ничего для меня. |
Look, there's nothing to envy in him. |
Слушай, у него нет ничего, чему бы я мог позавидовать. |
The hospital sent a report saying there's no injury or whatsoever. |
Из больницы прислали результаты, что у тебя нет никаких травм. |
Besides his driver's license, there's no record on him at all. |
Кроме водительских прав о нем нет никаких данных. |
They said there's no case file on Avery. |
Они сказали, на Эвери нет файлов. |
So there's no wesen that slices people in half using acid. |
Так, нет существ, которые разрезают людей пополам используя кислоту. |
I already told you, there's no meta-human that fits that description in this reality. |
Я тебе уже говорил, в этой реальности нет сверх-людей с таким описанием. |
He does have surgical privileges here, but there's no M M scheduled for today. |
У него есть право проведения операций тут, но на сегодня нет конференций. |
They struck up a relationship there, which may or may not be ongoing. |
Там у них завязались отношения, которые могут быть постоянными и нет. |