| Apparently he caught the train from Bendigo, but there's no record of him there. | Очевидно, он сел на поезд в Бендиго, но там сведений о нём нет. |
| I know there's supposed to be some big, important reason why but there's not. | Я знаю, что должна быть какая-нибудь большая и важная причина, почему, но ее нет. |
| Well, then someone's already taken it because there's nothing there. | Ну, то кто-то уже взял это потому что там ничего нет. |
| But there's no one and nothing there. | Но тут никого и ничего нет. |
| No, there's already too many people there. | Нет, вас итак слишком много. |
| Although, ironically, there's no actual signage included there. | Хотя ирония в том, что вывески на платформе нет. |
| I'm leaving Pearson Hardman because there's no room for me there anymore. | Я ухожу из Пирсон Хардман, потому что там мне больше нет места. |
| Sheriff says there's nothing up there. | Шериф сказал, что там ничего нет. |
| Look, Lizzie, there's nothing there. | Послушай, Лиззи, там ничего нет. |
| Why, if there's nothing else, there's applause. | Даже если нет ничего другого, есть аплодисменты. |
| Sometimes, but there's nothing up there right now. | Иногда, но сейчас все равно ничего нет. |
| I can't take the baby in there because there's no hooks. | Я не могу посадить туда ребёнка, там нет застёжки. |
| Wait, but there's no one there. | Подожди, там же никого нет. |
| (Raymond) 'Course, there's no bed there. | Конечно, но там определенно нет кровати. |
| No, there's a 100 Euro note kicking around in there somewhere. | Нет, там где-то есть банкнота в сто евро. |
| Well, there's hardly anything there. | Ну, там почти ничего нет. |
| That would mean that there's nothing up there. | Это значило бы, что там, наверху, ничего нет . |
| And there's leadership, but there's no one leader. | Лидерство присутствует, но отдельного лидера нет. |
| I mean, there's nothing there. | Я думаю, ничего такого нет. |
| But if there's behavioral issues, there's not much they can do. | Но если проблема в психике собаки, у них практически нет выбора. |
| I feel there's nobody there, Houses empty, the tiles all stolen. | Там никого нет, дома пустые, а всю черепицу растащили. |
| If there's nothing helpful in there, I will drop it. | Если нет ничего полезного в этом, то я брошу это. |
| I went out there to see Walter who's not there anymore. | Я приехал сюда навестить Уолтера, которого здесь больше нет... |
| We searched the cottage, there's no coins there. | Мы обыскали дом, монет там нет. |
| Well, there's never any traffic up there. | Ну, там никогда нет пробок. |