There's nothing there for me any more. |
Там для меня больше ничего нет. |
There's nothing in there, including Tyler. |
Там ничего нет, и Тайлера тоже. |
There's no use in sitting there worrying about him. |
Нет смысла сидеть там и волноваться. |
And if you're not, There's so many other girls out there. |
А если нет, вокруг полно других девушек. |
There's no exit wound, which means the shot's still in there. |
Нет никакой выходной раны, это Означает, что пуля все еще в середине. |
There's no footage, but there might be something else. |
Записей нет, но может быть что-то другое. |
There's no physical evidence that he was there. |
Нет никаких физических улик, что он там был. |
There's absolutely zero way that the CEO can avoid being there. |
Нет никакой возможности генеральному директору пропустить его. |
There's no point in going there until those field generators are on line. |
Нет. Туда нет смысла лететь, пока эти генераторы поля не будут работать. |
There's no real magic there, just tricks. |
У него нет настоящей магии, только фокусы. |
There's nothing there for me now, certainly not Rose. |
Там для меня больше ничего нет. Уж точно не Роуз. |
There's no lesson here, there's no happy ending. |
Нет здесь никакого урока, нет счастливого конца. |
There's no one there like Dr. Brennan or your mom. |
Там нет никого похожего на доктора Бреннан или твою маму. |
There's nothing out there to grab that quick. |
Сейчас нет ничего такого, на что можно было бы пойти. |
(whining) - There's nobody in there, Rover. |
(Сэмми скулит) - Там никого нет, разбойник. |
There's not a fast woman on the planet and there never has been. |
На планете нет быстрых женщин и никогда не было. |
There's no point in you being out there... |
Вам нет никакого смысла оставаться там... |
There's nothing out there besides my balloon. |
Там ничего нет кроме моего шара. |
There's nothin' down there but servers. |
Там ничего нет, кроме серверов. |
There's nothing out there I can't handle. |
Нет ничего, с чем я не смог бы справиться. |
There's not enough gold there to fill your back tooth. |
Там нет золота даже на то, чтобы сделать тебе золотой зуб. |
There's nothing out there except a hurricane. |
Там ничего нет, кроме урагана. |
There's nothing out there but them. |
Там ничего нет, кроме них. |
There's no secret remorse there. |
У меня нет никакого тайного сожаления. |
There's nothing but surplus in there. |
Там нет ничего, кроме добавочного запаса. |