Примеры в контексте "There - Нет"

Примеры: There - Нет
There's nothing there for me any more. Там для меня больше ничего нет.
There's nothing in there, including Tyler. Там ничего нет, и Тайлера тоже.
There's no use in sitting there worrying about him. Нет смысла сидеть там и волноваться.
And if you're not, There's so many other girls out there. А если нет, вокруг полно других девушек.
There's no exit wound, which means the shot's still in there. Нет никакой выходной раны, это Означает, что пуля все еще в середине.
There's no footage, but there might be something else. Записей нет, но может быть что-то другое.
There's no physical evidence that he was there. Нет никаких физических улик, что он там был.
There's absolutely zero way that the CEO can avoid being there. Нет никакой возможности генеральному директору пропустить его.
There's no point in going there until those field generators are on line. Нет. Туда нет смысла лететь, пока эти генераторы поля не будут работать.
There's no real magic there, just tricks. У него нет настоящей магии, только фокусы.
There's nothing there for me now, certainly not Rose. Там для меня больше ничего нет. Уж точно не Роуз.
There's no lesson here, there's no happy ending. Нет здесь никакого урока, нет счастливого конца.
There's no one there like Dr. Brennan or your mom. Там нет никого похожего на доктора Бреннан или твою маму.
There's nothing out there to grab that quick. Сейчас нет ничего такого, на что можно было бы пойти.
(whining) - There's nobody in there, Rover. (Сэмми скулит) - Там никого нет, разбойник.
There's not a fast woman on the planet and there never has been. На планете нет быстрых женщин и никогда не было.
There's no point in you being out there... Вам нет никакого смысла оставаться там...
There's nothing out there besides my balloon. Там ничего нет кроме моего шара.
There's nothin' down there but servers. Там ничего нет, кроме серверов.
There's nothing out there I can't handle. Нет ничего, с чем я не смог бы справиться.
There's not enough gold there to fill your back tooth. Там нет золота даже на то, чтобы сделать тебе золотой зуб.
There's nothing out there except a hurricane. Там ничего нет, кроме урагана.
There's nothing out there but them. Там ничего нет, кроме них.
There's no secret remorse there. У меня нет никакого тайного сожаления.
There's nothing but surplus in there. Там нет ничего, кроме добавочного запаса.