Примеры в контексте "There - Нет"

Примеры: There - Нет
We both know there's no side entrance to this hotel. Мы оба знаем, что в отеле нет служебного хода.
But - But there's not really a good or bad. Но нет абсолютно хорошего или плохого.
Last time I checked there's no way to physically affect them unless you're a... Прошлый раз, я проверяла, нет возможности физически влиять на них, если только ты не...
Maybe that's because there's no mallet. Может быть потому, что в ней нет молотка.
No chance I'll even be able to live there. Даже нет шанса, что я смогу там жить.
I was there for him, you weren't. Я была рядом с ним, а ты - нет.
And there's no man better, lord Aethelwulf. И здесь нет человека лучше, лорд Этельвульф.
He shot a deputy; there's no diplomatic solution. Он стрелял в заместителя, здесь нет дипломатического решения проблемы.
No, I wasn't there but I heard archive hands out audience cards. Нет, я не был там, но я слышал, что... архив выдаёт карты аудиенции.
Perhaps you've been there before, maybe not. Может, ты здесь уже бывал, может и нет.
Means there's no objective effect. Это означает, что объективного эффекта нет.
First of all, there's nothing on the CAT scan. Нет. Во-первых, ничего нет на результатах компьютерной томографии.
Because there's no way a jury can tell them apart. Потому что нет никакого способа, чтобы присяжные могли отличить их друг от друга.
Sit down! ... you had the nerve to say that there's nothing human in me. Вчера Вы позволили себе утверждать, что во мне нет ничего человеческого.
Yes, but there's no sugar. Да, но сахара нет. Ничего.
I'm afraid that there's nothing in this particular film for you. Боюсь в этом фильме нет ничего исключительно для тебя.
I swear there's nothing to be worried about. Мама, я тебе клянусь, нет никаких поводов для беспокойства.
Well, there's no-no time like the present. Ну, нет времени лучше, чем настоящее.
And there's nothing glorious about it. И нет ничего великолепного в этом.
Colonel, there's really no point in arguing about this. Полковник, нет смысла об этом спорить.
Paul says we tell Tom there's no other way. Пол хочет, чтобы мы сказали Тому, что других путей нет.
No, it was in there. Что? нет, он был здесь.
No, let's you... there - here... Нет, уж давайте мы туда-сюда.
No, there's only. miles to go. Нет, осталось всего 0.8 миль, давай, приятель.
But there's no place like London Но и тут нет места, подобного Лондону!