Just a bit of magic dust... and there it is again. |
Нет, нет, немного умения и прошу, мсье, он всё ещё здесь. |
Witness reports say that they were there one minute and gone the next. |
По словам очевидцев, они только что были рядом, а затем их уже нет. |
When I wake up there's no bear but you're still afraid. |
Когда я просыпаюсь, медведя больше нет, но ты по прежнему боишься. |
She might be the first queen, but there's no way to let her live now. |
Она может быть первой царицей, но теперь нет возможности оставить её в живых. |
No, but there's an American movie coming up. |
Нет, но на подходе американский фильм. |
Face it, there's no connection. |
Нет, Уолтер, никакой связи и нет. |
He wouldn't want you there. |
Нет, он этого не хочет. |
It's really very kind of you, Philip, but there's absolutely no need. |
Это действительно очень любезно с вашей стороны, Филипп, но нет абсолютно никакой необходимости. |
He said there's nothing wrong. |
Нет, я не так сказал. |
This is a painless procedure so there's nothing for you to worry about. |
Это болезненая процедура, но нет ничего такого о чем стоит беспокоится. |
So, there's no reason for you to stay. |
Так что у тебя нет причин оставаться. |
No, there's still hope for Frodo. |
Нет. Для Фродо ещё есть надежда. |
I see no more lucks down there. |
Кстати, там замков больше нет. |
So Kate's gone, but her phone is right there. |
Значит, Кейт больше нет, но ее телефон остался. |
Baby, there's nobody better than me. |
Детка, здесь нет никого лучше меня. |
Was there a lantern inside the shack? - I didn't... |
В сарае был фонарь? -вроде нет... |
No more here and there only dum de dum. |
Нет больше "здесь" и "там", есть только "трам-там-там". |
No, I was just... I'll be there on Sunday. |
Нет, я просто была... я приеду в воскресенье. |
No, it... there might be another way. |
Нет, это... здесь должен быть другой путь. |
Well, there's no need to rush. |
Ну, тогда нет необходимости торопиться. |
We're not comin' over there. |
Нет. Мы не пойдем туда. |
I know he was in there. |
Что? нет, он был здесь. |
And never did there live a kinder, more generous man. |
На свете нет более доброго и благородного человека. |
Look, there's nobody here. |
Посмотри вокруг, здесь никого нет. |
They have no doctors or facilities there. |
Там нет ни врачей, ни оборудования. |