Примеры в контексте "There - Нет"

Примеры: There - Нет
He was in room 709 but he's not there any more. Да, он был в палате номер 709, но сейчас его там нет.
But there's no gun, no note. Но там нет ни оружия, ни записки.
No, there's still holes. Нет, пустота все равно есть.
I'll teach you to use the gas and fill the tank there's no running water. Я научу вас пользоваться газом и заполнять водой резервуар потому что здесь нет водопровода.
No, there's way too many civilians. Нет, слишком много мирных жителей.
Okay, so there's no crackling in your lungs, which rules out pneumonia. Так, шумов в лёгких нет, что исключает пневмонию.
And guess what, there's no murders in Norwegia. И знаешь что, в Норвегии убийств нет.
Well, there's nothing happy about a pair of crutches. Но ведь в костылях нет ничего радостного.
But... there's no sense dwelling on our losses. Но нет смысла говорить о потерях.
So there's no reason you can't start trying again. Нет причин, чтобы не начать пробовать еще.
I'm cooperating here, and there's no... Я оказываю содействие, и нет тут...
First, there's nothing wrong with guilt. Во-первых, нет ничего плохого в чувстве вины.
You just point at clouds that aren't really there. Ты просто показываешь на облака, которых на самом деле нет.
Like he's just a little kid, like he wasn't even there. Будто он только мальчишка, будто его даже нет.
Strictly speaking, there's no such thing as invention, you know. Строго говоря, нет такой вещи, как изобретение.
From what I've been told, there's no queen more beautiful, gracious or wise than Elizabeth. Как я и говорил, нет королевы более прекрасной, любезной или мудрой, чем Елизавета.
We make for Miami. I have a cousin there. Нет, мы отправимся в Майами.
Mike, I think that Brandon really understands the consequences of his actions and there's no value... Майк, я думаю, что Брэндон действительно понимает последствия его действий и нет никакого смысла...
Well, that's not possible, there's no replacement for you. Ну, это невозможно, у нас нет замены для Вас.
Like all houses in the world, there's no trampoline room. Как и во всех домах в мире, здесь нет комнаты для батута.
Yes, you did, right there. Нет, включила, вот тут.
Either way there's not a true exchange, it's not real honesty. Так или иначе нет честного обмена, это не настоящая честность.
We both know there's no PJ to cheat on anymore. Мы обе знаем, что больше нет Пи-Джея, которому можно изменить.
No, no, leave them there. Нет, нет, оставьте их.
Because it's not there anymore. Потому что её там больше нет.