Примеры в контексте "There - Нет"

Примеры: There - Нет
No, there could be worse days coming. Нет, может стать только хуже.
When you w ork there's no time for that. Когда работаешь, для этого нет времени.
No, I remember that you broke in there. Нет, я помню, что это ты вломился.
No, but I can tell there's something not right. Нет, но я точно знаю, что-то не в порядке.
As long as you understand that there may not be a solution. Пока вы понимаете, что, возможно, повода для расследования здесь нет.
Okay, so we know she's not there. Так, ладно мы знаем, что её там нет.
At close range, there's not the slightest difference. Когда стреляют в упор, нет никакой разницы.
Then surely there's no safer place for me to be. Тогда для меня точно нет более безопасного места.
I can't sit in that room again while they look for a baby that isn't there. Я не могу опять сидеть в той комнате, пока они высматривают ребенка, которого там нет.
And there's no pictures, either. И нет ни одного изображения, либо.
He could've been there, he's no alibi. Он мог быть там, у него нет алиби.
But there's no place like London Но в мире места нет такого, как Лондон
They got no right to be up there. У них нет права быть там.
I've demonstrated there's no difference between me and everyone else. Я показал, что нет никакой разницы между мной и обычным человеком.
No, there's some other bloody important stuff I've got to do. Да нет, мне нужно сделать одну чертовски важную вещь.
I don't feel like going back in there right now. У меня нет желания возвращаться туда.
Also, I see no reason why there shouldn't be a recreation tent for the officers. Также не пойму, почему тут еще нет палатки для отдыха офицеров.
I don't have time to get down there. У меня нет времени туда ехать.
And the bar have got some inside but there's nothing down here. Внутри бара есть несколько, но здесь ничего нет.
The worst thing is, there's no humour in the cruelty. И что самое ужасное - в их жестокости совсем нет юмора.
No, there's no such indication in these data. Нет, в материалах нет никаких сведений об этом.
And there's nothing alive in the tissue to bind it. В тканях нет ничего, что бы их связывало.
No, you eliminated the only piece of evidence that was there to exonerate Alex. Нет, ты уничтожил единственную улику, способную очистить имя Алекс.
Sir, there's still no contact from Samson. Сэр, все еще нет связи с "Самсоном".
No more room in the campgrounds and there's a sick boy with them. Нет мест в кемпингах, а у них больной мальчик.