| No, there could be worse days coming. | Нет, может стать только хуже. |
| When you w ork there's no time for that. | Когда работаешь, для этого нет времени. |
| No, I remember that you broke in there. | Нет, я помню, что это ты вломился. |
| No, but I can tell there's something not right. | Нет, но я точно знаю, что-то не в порядке. |
| As long as you understand that there may not be a solution. | Пока вы понимаете, что, возможно, повода для расследования здесь нет. |
| Okay, so we know she's not there. | Так, ладно мы знаем, что её там нет. |
| At close range, there's not the slightest difference. | Когда стреляют в упор, нет никакой разницы. |
| Then surely there's no safer place for me to be. | Тогда для меня точно нет более безопасного места. |
| I can't sit in that room again while they look for a baby that isn't there. | Я не могу опять сидеть в той комнате, пока они высматривают ребенка, которого там нет. |
| And there's no pictures, either. | И нет ни одного изображения, либо. |
| He could've been there, he's no alibi. | Он мог быть там, у него нет алиби. |
| But there's no place like London | Но в мире места нет такого, как Лондон |
| They got no right to be up there. | У них нет права быть там. |
| I've demonstrated there's no difference between me and everyone else. | Я показал, что нет никакой разницы между мной и обычным человеком. |
| No, there's some other bloody important stuff I've got to do. | Да нет, мне нужно сделать одну чертовски важную вещь. |
| I don't feel like going back in there right now. | У меня нет желания возвращаться туда. |
| Also, I see no reason why there shouldn't be a recreation tent for the officers. | Также не пойму, почему тут еще нет палатки для отдыха офицеров. |
| I don't have time to get down there. | У меня нет времени туда ехать. |
| And the bar have got some inside but there's nothing down here. | Внутри бара есть несколько, но здесь ничего нет. |
| The worst thing is, there's no humour in the cruelty. | И что самое ужасное - в их жестокости совсем нет юмора. |
| No, there's no such indication in these data. | Нет, в материалах нет никаких сведений об этом. |
| And there's nothing alive in the tissue to bind it. | В тканях нет ничего, что бы их связывало. |
| No, you eliminated the only piece of evidence that was there to exonerate Alex. | Нет, ты уничтожил единственную улику, способную очистить имя Алекс. |
| Sir, there's still no contact from Samson. | Сэр, все еще нет связи с "Самсоном". |
| No more room in the campgrounds and there's a sick boy with them. | Нет мест в кемпингах, а у них больной мальчик. |