Примеры в контексте "There - Нет"

Примеры: There - Нет
And there's nothing better than skinny-dipping. И нет ничего лучше, чем купаться голышом.
Look, there's no producers here on set. Посмотрите, нет производителей Здесь на съемочной площадке.
Isn't there anyone that you can reach out to... Разве нет никого, к кому бы вы могли обратиться...
Well, if there's nothing suspicious, then she's free to go... Ну, если нет ничего подозрительного, то она сможет свободно уйти...
Well, there's nothing wrong with a little healthy competition. Нет ничего плохого в здоровой конкуренции.
I don't think there's anything sadder than when two people are meant to be together and something intervenes. Думаю, нет ничего печальнее, чем два человека, предназначенные друг другу и разлученные обстоятельствами.
Your name wasn't anywhere in there, and it should've been. Вашего имени там нет, а должно быть.
You know, there's nothing more enchanting than a beautiful woman cradling a classic opus in her soft, gentle hands. Знаешь, нет ничего более очаровательного, чем прекрасная женщина, лелеющая классическое творение в своих нежных, заботливых руках.
I guess there's no beating him. Я думаю в этом нет поражения.
Things that there's no forgiveness for. Вещи, за которые мне нет прощения.
Because there's no one and nothing for 15 miles in every direction. Потому что здесь нет никого и ничего в радиусе 25 километров.
I tell you, there's no sub around. Я говорю тебе, здесь нет подлодки.
Whether you know it or not, there's always a price. Известна она или нет, но цена всегда есть.
I'm telling you, man, there's no image. Чувак, зуб даю, здесь ничего нет.
No, there's adrenaline rushing through my body. Нет, в моём теле бурлит адреналин.
No, but it is getting there. Нет, но к этому уже близко.
No mention there of illegal surveillance. Нет никакого упоминания о незаконном наблюдении.
Let's see if anyone's out there. Посмотрим, нет ли кого вокруг.
A false headline, Frank - there's nothing going on between me and Jess. Неправдивых заголовков, Фрэнк, между мной и Джесс ничего нет.
But there's no definitive test for lupus. Но для волчанки нет точного анализа.
No, you pretend they're not there. Нет, делаешь вид, что его там нет.
If every minute is accounted for, then there's no time to slow down and just... Если каждая минута посчитана, то нет времени чтобы замедлиться и просто...
Today, there's no escaping the grasp Of those stubby little yellow fingers. Сегодня нет никакой возможности избежать тех коротких небольших желтых пальцев.
And there's no one more confident than a man in a committed relationship. И нет никого увереннее мужины в серьёзных отношениях.
No senor, I won't go there alone. Нет, сеньор, я не пойду туда один.