Примеры в контексте "There - Нет"

Примеры: There - Нет
We'd have got to him by now, there's nothing down there. Он был здесь до этого момента, а сейчас ничего нет.
But outside it's like there's no one there. Но кроме этого будто ничего нет.
Mr. Sulu, there's nothing there. М-р Сулу, там ничего нет.
Better make sure there's nobody out there. Лучше убедитесь, что снаружи никого нет.
The suspension is working, it climbed up there as if it was not there. Подвеска работает, он забирается наверх, как будто бы здесь нет горки.
Helping a lady with her groceries, but there's no boy in a red hat there. И он помогает леди с покупками, но там нет никакого мальчика в красной кепке.
But there's no records she's there on official business. Но нет никаких записей, что она там по какому-либо официальному делу.
~ Because... there's no one there. Потому что... там никого нет.
Yes, but my readings indicate there's no power down there. Да, но данные указывают на то, что там нет питания.
Well, Anthony Blanche there's a man there's absolutely no excuse for. Антони Бланш - для этого человека нет и не может быть абсолютно никаких оправданий.
Walter, there's nothing in there except lab equipment and your Easy-Bake oven. Уолтер, там ничего нет, кроме лабораторного оборудования и твоей духовки.
When you need help, there's never anybody there. Когда нужна помощь, никогда никого нет.
No, there's another button in there which is ve... Нет, здесь другая кнопка, которая...
Weaver wants us to make sure that there's no weapons there. Вивер хочет, чтобы мы убедились, что там нет оружия.
And for the record, there's not a single comma on there. И для протокола, там нет ни одной запятой.
But there's no other way to get in there. Нет, ты уже попробовал слишком много этой прелести.
Well, there's no mystery there. Ну, здесь нет никакой загадки.
The cigarette machine is for decoration, there's no cigarettes there. Автомат с сигаретами декоративный, там нет сигарет.
I understand... there's no acid in there. Я понимаю... здесь нет кислоты.
In fact, there's no contradiction there. В действительности, противоречия здесь нет.
No, there's definitely a person encased in there. Нет, там определенно внутри человек.
Ballistics traced the shot to a church tower across the water but there's no evidence there, though. Эксперты по баллистике отследили выстрел с церковной башни, хотя, нет никаких доказательств.
Yes, but there's no school for foreigners there. Да, но там нет школы для иностранцев.
Manny, there's no pimple there. Мэнни, там даже нет прыщей.
No, there's a bowl of coleslaw over there. Нет, там стоит тарелка с салатом.