| Today, you can talk about the Stones or phone to anyone, fan or not, there always emerges a memory. | Сегодня можно говорить о камни или по телефону кому-либо, вентилятор или нет, всегда возникает в памяти. |
| They are both lovely people - there's nothing to dislike. | Они оба чудесные люди - в них нет ничего, что может не нравиться. |
| The therapist has no interest in prolonging indefinitely your therapy: are paid the same, that you're there or not. | Терапевт не заинтересован в продлении на неопределенный срок вашей терапии: оплачиваются той же, что ты там или нет. |
| Let there be no doubt, we are not faced with peaceful demonstrators. | Нет оснований сомневаться в том, что мы имеем дело не с мирными демонстрантами. |
| If your country is already listed, there's most probably no need for another mirror. | Если ваша страна уже в списке, скорее всего в другом зеркале нет необходимости. |
| If not, there's no use going to London. | В противном случае, нет смысла ехать в Лондон. |
| If there's no envelope, it means you didn't get a bid. | Если нет конверта, это означает, что ты не получишь предложение. |
| Unfortunately, there's no evidence of Spencer using his Game Vex to access the Deep Web. | К сожалению, нет никаких доказательств того, что Спэнсер использовал свою игровую консоль для доступа в Интернет-подполье. |
| Nor is there any legal protection for Christians, some of whom meet in underground churches. | Также нет никакой правовой защиты для христиан, некоторые из которых встречаются в подпольных церквях. |
| But now I know there's no way home for me. | Но теперь я знаю, что для меня нет дороги домой. |
| Even then there's no guarantees. | Но даже тогда нет никаких гарантий. |
| People talk in front of them like they're not even there. | Люди разговаривают при них, будто из вообще нет рядом. |
| I think there's no harm in getting another opinion. | Думаю, что нет чего-то неправильного в принятии другого мнения. |
| No, there's no survivals colony, no safe zones. | Нет никакой колонии выживших, нет безопасных зон. |
| They were both guests at the party, so there's no expectation of privacy. | Они оба были гостями, так что тут нет вторжения в частную жизнь. |
| He's going to be there. | Не верю, что его там нет. |
| Are there decisions that must be made before all the necessary information is available? | Требуются ли какие-то решения, которые должны быть приняты когда ещё нет всей необходимой информации в наличии? |
| Are there none atikler about tattoo, it is sometimes missing. | Есть ли ни atikler о татуировке, иногда нет. |
| That means there's no more. | Это значит, их больше нет. |
| Well, there's no discoid or malar rash on his face. | Ну, на лице нет дисковидной или скуловой сыпи. |
| And at least there's no press here. | По крайней мере, здесь нет журналистов. |
| Everyone keeps telling me that I'm making connections that aren't there. | Все продолжают говорить мне, что я вижу связь там, где ее нет. |
| And it looks like from the titles, there's no love songs. | И судя по названиям, здесь нет песен о любви. |
| No, there's no one to call. | Нет, не нужно никому звонить. |
| Bet there's no boards in Lebanon. | Спорим, в Ливане нет скейтов. |