| It was probably thrown there because the pieces were missing. | Наверное, его бросили здесь, потому что других частей нет. |
| I suppose there's no point in trying to persuade him ~ to let Sybbie stay. | Полагаю, нет смысла пытаться убедить его оставить Сибби здесь. |
| Long as no one plugs in that microdisk, there's no danger. | Пока никто не подключит микродиск, опасности нет. |
| I don't need to tell you anything 'cause there's nothing to tell. | У меня нет необходимости что-то говорить, поскольку ничего не было. |
| Even if we were to there's no evidence she'd continue to experience dreams. | Даже если бы мы так делали нет никаких доказательств, что она продолжит видеть сны. |
| That's why I see things that aren't there. | Вот почему я вижу то, чего нет. |
| Loving the one not there, somebody I've never met. | Люблю того, кого нет и кого я никогда не встречала. |
| Well... well, for companionship or emotional support, there's nobody like you. | Ну, для дружеского общения и эмоциональной поддержки нет никого лучше тебя. |
| In which case, there's really no rush to do anything. | Но, в таком случае, нет смысла спешить что-то делать. |
| But in this case, there's no question, that man is guilty. | Но в данном случае нет никаких сомнений, что этот человек виновен. |
| Well, at least there's a silver lining if the world does end. | Ну, по крайней мере, нет худа без добра, если конец света всё таки будет. |
| You can't... build on something if there's no honesty. | Ты не можешь... построить что-то, если нет честности. |
| Look, there's not enough money in the world... $50,000. | Послушайте, нет в мире столько денег... $50,000. |
| No, there's no way they could have followed us. | Нет, нет никакого способа, с помощью которого они, следовали бы за нами. |
| I mean, there's nothing I can cure with a theme song. | Я имею в виду, здесь нет ничего, что я могла бы исправить тематической песней. |
| No one is there now. That's not good. | Сейчас там никого нет. Нехорошо. |
| It matches the description of the getaway vehicle, but there's no prints. | Она подходит под описание машины стрелка. но там нет никаких отпечатков. |
| Which means there's no man we're looking for. | Что означает, что нет никого, - кого мы ищем. |
| I mean, there's no record of any tests. | Я имею в виду, что записей о тестах нет. |
| No, there's someone I need to see. | Нет, спасибо, я тороплюсь. |
| Mr. Randolph, rest assured, there's no intent to persecute you. | Мистер Рэндольф, остыньте, у нас нет причин преследовать вас. |
| How come there's no pictures of him with his buddies? | Как так получилось, что на стене нет фотографий его и его товарищей? |
| But I will not have any authority down there. | Но там у меня нет никаких полномочий. |
| Because there's a painting in this room With nothing behind it. | Потому что в этой комнате есть картина, за которой ничего нет. |
| I'm looking at a press release right here, there's nothing. | Я просматриваю сейчас пресс-релиз и здесь ничего нет. |