| No, there's only an "us" when you want something from me. | Нет, есть "мы" только когда ты чего-то от меня хочешь. |
| No, don't even try to go there. | Нет, даже не пытайся об этом думать. |
| No, but I think there's something stuck. | Нет, мне кажется, там что-то застряло. |
| No, I don't think there's any misunderstanding. | Нет, тут всё предельно ясно. |
| No, the golden rule is there's no such thing as monsters. | Нет, золотое правило заключается в том, что монстров не бывает. |
| And there's no reason to doubt that. | И нет причин сомневаться в этом. |
| And yet there's nothing random about the shootings. | Но в самих нападениях нет ничего случайного. |
| Day planner, emails, Patient lists. there's no one. | В ежедневнике, письмах и списке пациентов нет никого. |
| Anyway, there's no point changing them now. | Да и нет уже смысла ее менять. |
| If we're going to meet like we met last time, there's no need. | Если будем встречаться как в прошлый раз, нет нужды. |
| The Oilers moved to Tennessee, where there's no oil. | "Ойлерс" перешла в Теннеси, где нет нефти. |
| Tox screen was negative, and there's no sign of trauma. | Тест на токсины был отрицательным, и нет никаких признаков травмы. |
| Kate, there's nothing complicated about meeting a woman like you and knowing what to do. | Кейт, нет ничего сложного в том, чтобы встретить такую женщину как вы и знать, что делать. |
| Because there's no place like it. | Потому что нет дворца подобного этому. |
| Is he not there? -We're working, Miss Brawne. | Его нет? - Мы работаем, мисс Брон. |
| Fellas, there's no need to fight. | Парни, нет причины устраивать драку. |
| No, it is not there that you will find an answer. | Нет, не здесь ты найдёшь ответ на что-либо. |
| No, we're going there. | Нет, парень, мы отправимся туда. |
| I want to be in there with him. | Нет. Если вы собираетесь что-то делать с ним, я должен быть рядом. |
| Luckily, there's no need. | К счастью, в это нет нужды. |
| If we don't remember and take the responsibility, there will be no future. | Если нет памяти и ответственности, не будет будущего. |
| When you get there, don't listen to him. | Когда будешы там, не слушай его. Да, правил нет. |
| No, there's no reason for you to be. | Нет, для тебя нет причин там быть. |
| No, Ollie is still out there. | Нет, там всё еще Олли. |
| No, Ollie is still out there. | Нет, Олли все еще там. |