| A totally different version of the film industry where there really are no limits. | Совершенно иное виденье киноиндустрии, ... в котором нет ограничений. |
| But, you know, there's no one right way to throw a bachelor party. | Но, ты знаешь, нет определённого способа организовать мальчишник. |
| Once we open this, there's no going back. | Как только мы откроем его, нет пути назад. |
| I was going to take a bath, but there's no time. | Я собиралась в ванну, но нет времени. |
| George, there's no room in my life for another person right now. | Джордж, сейчас в моей жизни нет места для кого-то ещё. |
| So no, you won't be there for Joe. | Так что, нет, тебя не будет рядом с Джо. |
| Well, Harpo doesn't talk, so there's no catch phrase. | Ну, Харпо не говорит, так что у него нет никакой известной фразы. |
| And we can't go out there. | А мы сходить за ней - нет. |
| Good thing is, there's no evidence of a struggle. | Хорошо то, что нет следов борьбы. |
| I don't understand why there's not a single room in this hospital... | Я не понимаю, почему у вас в больнице нет ни одной палаты... |
| You need to be there, Frank. | Нет. Ты должен быть рядом с ней, Фрэнк. |
| Inside the villa when there's nobody here. | Но только по дому, когда здесь никого нет. |
| You told me that the woman who lived there had gone away. | Ты говорил мне, что женщина которая там жила, ушла Нет, нет. |
| Natalie, there's nothing in my hand. | Натали, у меня в руках ничего нет. |
| Rachel, this is good in theory, but there's no precedent. | Рейчел, в теории всё прекрасно, но прецедента нет. |
| Look, there's hardly anything on it. | Слушай, там почти ничего нет. |
| I told you, there's no escape. | Я говорила тебе, здесь нет выхода. |
| And there's nowhere else we can build something like this. | И больше нет нам места построить нечто подобное. |
| We see smoke, but there's no fire. | Мы видим дым, но пожара - нет. |
| I would've said no, but he keeps... throwing your name out there. | Я бы сказала нет, но он... упоминает твое имя. |
| I don't know why, but there's no signal. | Не знаю, почему нет сигнала. |
| And there's nothing villainous about free healthcare. | И нет ничего негодяйского в бесплатной медицине. |
| Strangely, there's no pictures of her boyfriend. | Странно, нет ни одной фотки её парня. |
| In fact, there's no one who's fully rated on this design. | Фактически, нет никого, кто был бы полностью акредитован для этого проекта. |
| To the human mind, there's no difference between the perception of the Framework and the physical world. | Для человеческого разума нет разницы между восприятием Фреймворка и физическим миром. |