See if we have any clients in there. |
Узнай, нет ли у нас там клиентов. |
Not really, there's no more rooms in this apartment. |
Нет, в этой квартире больше нет комнат. |
Look, guys, that's my sweetheart in there. |
Нет, дети, ...здесь живёт моя радость. |
No, you're not going over there. |
Нет, ты туда не пойдешь. |
But look at this, there's no photos. |
Но посмотри на это, фотографии нет. |
Without fusion, there's no time travel. |
Нет синтеза - нет путешествий во времени. |
Frankie, there's no time for that. |
Фрэнки, нет времени для этого. |
Besides, there's no one better than Moz. |
Кроме того, нет никого лучше Моззи. |
Maybe... maybe we're trying to find something that's not there. |
Может быть, мы пытаемся найти то, чего нет. |
And there's no reason to think otherwise. |
И нет причин думать по другому. |
Well, the bullet is slippery and moving, so there's no guarantee that we could catch it. |
Ну, пуля скользит и движется, поэтому нет гарантии, что мы сможем ее поймать. |
They're arguing that there's... no reason to keep the defendants in jail... until the outcome of the forthcoming trial. |
Они собираются утверждать, что нет никакой причины держать ответчиков в тюрьме до результата предстоящего испытания. |
Like he said, there's no date on it. |
Как он и сказал, здесь нет даты. |
For starters, there's no precedent. |
Во-первых, у нас нет прецедента. |
Lyle should've been there, but he wasn't. |
Лайл должен быть здесь, но его нет. |
Lana, there's nothing here, no sign of illegal immigrants, no meetings... |
Лана, здесь ничего нет: ни нелегальных иммигрантов, ни тайных собраний... |
I'm afraid there's no elevator. |
К сожалению, там нет лифта. |
No, there's nothing on any of them. |
Нет, ничего нет на них. |
Absolutely, if you're sure there's nobody else. |
Абсолютно, если вы уверены, что никого больше нет. |
No, there really wasn't time. |
Нет, на самом деле не было времени. |
~ No, there's definitely more to you than that. |
Нет, ты определенно нечто большее. |
But the file is sealed... there's no access Without gates' authorization. |
Но досье закрыто... без разрешения Гейтса доступа нет. |
That is edge-of-your-seat kind of stuff there, Spencer, but you have no evidence. |
Это очень захватывающе, Спенсер, но у тебя нет доказательств. |
No, we usually have two agents right there with machine guns. |
Нет. Обычно здесь дежурят 2 агента с автоматами. |
Maybe, but there's nothing on it. The... |
Возможно, но на нем ничего нет. |