| I'm saying the criminal must not have any hair down there. | Должно быть, у нашего подозреваемого там просто ничего нет. |
| No, we'll figure out how to get people there through some other department. | Нет, мы выясним, как доставить туда людей с помощью какого-нибудь другого ведомства. |
| Football stadium's right there, but no one plays on a Tuesday. | Есть футбольный стадион, но по вторникам игр нет. |
| Isn't there anyone you can reach out... | А больше нет никого, кто мог бы... |
| No, there's only Ribena. | Нет, приятель, только сок. |
| No, we draw the line there. | Нет, Тет, вот это уже слишком. |
| Well, if there's nothing else... | Что ж, если больше ничего нет... |
| No, I think there's been some complications. | Нет, я думаю, могут возникнуть осложнения. |
| We don't have any Coke, but there's a Pepsi machine down the hall. | У нас нет никакой "Коки", но там внизу, в холле, стоит автомат с "Пепси". |
| No, It doesn't end there. | Нет, она здесь не заканчивается. |
| I don't think there's anything sinful about the body. | Полагаю, в человеческом теле нет ничего греховного. |
| That's why there's no record of warfare between the Atlanteans and anyone else. | Вот почему нет никаких свидетельств о войнах между атлантами и другими народами. |
| Well, I guess there's nothing wrong with talking. | Что ж, я полагаю нет ничего неправильного в том чтобы поговорить. |
| But there's no record of the complaint. | Но нет ни протокола, ни жалобы. |
| And of course in the book there's no reply. | И разумеется, в романе нет ответа на этот вопрос. |
| And there's no record of him leaving. | И нет никаких записей о том, где он живет. |
| If you really need to make a point... sometimes there's no substitute for a good shiner. | Если вам действительно надо повлиять на человека иногда нет лучшей замены хорошему фингалу. |
| It was then that I noticed Harriet wasn't there. | Мы сели за стол, и тогда я заметил что Харриет нет. |
| You can't see it, there's... | Вы не можете видеть это, нет... |
| When you look around, there's not a mirror in sight. | Посмотри вокруг, здесь нет ни одного зеркала. |
| No, there's an alternative we call Plan B. | Нет, есть альтернативный, мы называем его "План Б". |
| And why are there no glasses or... | И почему здесь нет стаканов или... |
| Pretend all you want, Lois, but there's just no other explanation. | Притворяйся как хочешь, Лоис, но тут нет другого объяснения. |
| And there's no security cameras either. | И, конечно же, нет ни одной камеры слежения. |
| No, there's no way to catch her. | Нет, теперь ее никак не поймать. |