Примеры в контексте "There - Нет"

Примеры: There - Нет
I'm saying the criminal must not have any hair down there. Должно быть, у нашего подозреваемого там просто ничего нет.
No, we'll figure out how to get people there through some other department. Нет, мы выясним, как доставить туда людей с помощью какого-нибудь другого ведомства.
Football stadium's right there, but no one plays on a Tuesday. Есть футбольный стадион, но по вторникам игр нет.
Isn't there anyone you can reach out... А больше нет никого, кто мог бы...
No, there's only Ribena. Нет, приятель, только сок.
No, we draw the line there. Нет, Тет, вот это уже слишком.
Well, if there's nothing else... Что ж, если больше ничего нет...
No, I think there's been some complications. Нет, я думаю, могут возникнуть осложнения.
We don't have any Coke, but there's a Pepsi machine down the hall. У нас нет никакой "Коки", но там внизу, в холле, стоит автомат с "Пепси".
No, It doesn't end there. Нет, она здесь не заканчивается.
I don't think there's anything sinful about the body. Полагаю, в человеческом теле нет ничего греховного.
That's why there's no record of warfare between the Atlanteans and anyone else. Вот почему нет никаких свидетельств о войнах между атлантами и другими народами.
Well, I guess there's nothing wrong with talking. Что ж, я полагаю нет ничего неправильного в том чтобы поговорить.
But there's no record of the complaint. Но нет ни протокола, ни жалобы.
And of course in the book there's no reply. И разумеется, в романе нет ответа на этот вопрос.
And there's no record of him leaving. И нет никаких записей о том, где он живет.
If you really need to make a point... sometimes there's no substitute for a good shiner. Если вам действительно надо повлиять на человека иногда нет лучшей замены хорошему фингалу.
It was then that I noticed Harriet wasn't there. Мы сели за стол, и тогда я заметил что Харриет нет.
You can't see it, there's... Вы не можете видеть это, нет...
When you look around, there's not a mirror in sight. Посмотри вокруг, здесь нет ни одного зеркала.
No, there's an alternative we call Plan B. Нет, есть альтернативный, мы называем его "План Б".
And why are there no glasses or... И почему здесь нет стаканов или...
Pretend all you want, Lois, but there's just no other explanation. Притворяйся как хочешь, Лоис, но тут нет другого объяснения.
And there's no security cameras either. И, конечно же, нет ни одной камеры слежения.
No, there's no way to catch her. Нет, теперь ее никак не поймать.