| I mean, humanity is just nasty and there's no silver lining. | Человечество отвратительно и нет ни единого лучика надежды. |
| Well, there's no sign of Oscar, Theo, or Gloria. | Нет следов Оскара, Тео или Глории. |
| I fear there's no need. | Боюсь, в том нет никакой нужды. |
| I talk to someone who's not there. | Я говорю с тем, кого здесь нет. |
| No, stay there, a mermaid. | Нет. Сиди там, русалочка. |
| You don't know what it's for and there's no manual. | Ты не знаешь, зачем она тебе, и нигде нет инструкции. |
| Though there's no harm in that. | Хотя в этом ничего плохого нет. |
| Then there's no hope. I'd rather die. | В этом нет надежды, я предпочитаю умереть. |
| Let's show the world there's no need to fear the other. | Давайте покажем миру, что нет причин боятся других. |
| Is there anybody in your circle who would? | Есть кто-то в вашем кругу, кто мог бы? - Нет. |
| And there's nothing brave about that. | И в этом нет ничего отважного. |
| I knew there couldn't be two of you. | Я знала, что второго такого нет. |
| But there's no chimney here... | Здесь вообще нет очага... и мокро... |
| No, I left her up there screaming, hungry, wallowing in a dirty diaper to suffer. | Нет, я бросила её там кричащую, голодную и в грязном подгузнике мучиться. |
| It's quite obvious there's no future for you here. | Совершенно очевидно, что у тебя здесь нет будущего. |
| He won't know we're there. | Он не узнает. Нет, я сказал. |
| Well, there's no roof here. | Ну, тут нет никакой крыши. |
| You know the deal - false names, money there for five seconds and then out. | Вы знаете условия: вымышленные имена, деньги там по 5 секунд и вот их уже нет. |
| But there's no clouds, that's weird. | Но облаков нет, это странно. |
| Is there something wrong, Mrs. Wayfield? | Что-то не так, миссис Вэйфилд? - Нет. |
| I am stuck, and there's no good solution. | Застряла, и нет хорошего решения. |
| Look, the emotional recovery can be as tough as the physical one, but there's nothing more important than hope. | Эмоциональное восстановление может быть таким же тяжёлым, что и физическое, но нет ничего важнее надежды. |
| And there's just no way to stop it. | И нет никакого способа остановить это. |
| If there's nothing here, maybe the evidence is buried in his home files. | Если здесь ничего нет, то возможно доказательства в папках у него дома. |
| No, there's no time to execute a raid. | Нет, у нас нет времени на организацию рейда. |