| The alpha particles seemed to punch through the gold almost as though it wasn't there. | Альфа-частицы, казалось, пробивали золото, как будто его попросту нет. |
| Well, there's none in this town, Father. | Ну, в нашем городке его нет. |
| When the heart is already gone, there's nothing scarier than that. | Когда сердце уже потеряно, нет ничего страшнее этого. |
| After all, I was there. | Может, ты и был без сознания, но я-то нет. |
| He'll have the transplant, but we just can't pretend like there's no problem with money. | Ему сделают пересадку, но мы просто не можем притворяться, словно нет никаких проблем с деньгами. |
| I stopped by your place but your mom said you weren't there. | Я был у вас дома, но твоя мама сказала что тебя нет. |
| When they busted us, it was not there. | А как нас взяли, там оказалось его и нет. |
| Ethan, you tell her to get on back there. | Нет, Итон, скажи, чтобы она возвращалась. |
| The pod isn't out there. | Похоже, спасательной капсулы здесь нет. |
| I don't have nothing there. | Но ведь у меня же ничего нет. |
| He said there's no point. | Папа разрешил не ходить... нет смысла. |
| Honestly, there's no need. | Честно говоря, в этом нет необходимости. |
| No, no, there's a bunch more in the truck. | Нет, Есть еще в грузовике. |
| No, Kevin and Karen were still there, but... | Нет, Кевин и Карен были на месте, но... |
| But we can't leave him there. | Нет, мы не можем его оставить тут. |
| I'm denying that there's anything to deny. | Нет, я отрицаю, что мне есть что отрицать. |
| I don't think there's anything worse than being ordinary. | По-моему, на свете нет ничего хуже, чем быть заурядной. |
| Is there no chocolate or something? | А нет шоколада или чего-нибудь в этом роде? |
| Although there have money with your plan could pass. | Если у них нет денег, может сработать твой метод. |
| So there's no proof that you leaked them. | Так что доказательств, что ты их слила, нет. |
| Taught me a thing or two about... what's really out there. | Обучил меня парочке вещей... что правда, а что нет. |
| No, there's no time to explain. | Нет времени объяснять, ты все равно не поверишь. |
| To be honest, there's no reason I should help you. | Честно говоря, у меня нет причин помогать вам. |
| But there's nothing in his files. | Но в его записях ничего нет. |
| This morning, I wake up, and there's no milk. | Этим утром я проснулся, а молока нет. |