But there's no evidence of her having had Henry Fuller's baby. |
Но нет никаких записей о рождении ребенка от Генри Фуллера. |
He's not there but his luggage is. |
Его нет, но багаж там. |
You see, realistically, there's no point in coming for less than three weeks. |
Если смотреть на вещи реально, нет смысла ехать меньше, чем на три недели. |
The code you're claiming infected the data center isn't there. |
Кода, который, как ты утверждаешь, заразил дата-центр, там нет. |
No, because Calista knew that you were there the whole time. |
Нет, потому что Калиста знала, что вы были там все это время. |
Besides you, Katyusha, there's no other living soul around here. |
А кроме тебя, Катюша, ни одной живой души здесь нет. |
You know there's nothing going on between me and your sister. |
Ты же знаешь, что ничего такого между мной и твоей сестрой нет. |
And Florida's not a right-to-die state, so there could be a criminal investigation. |
А во Флориде нет законного разрешения на самоубийство, так что будет расследование. |
No, there's no way that I'm... |
Нет, это невозможно, чтобы я была... |
No, but we can manage there for a while. |
Нет, но еще немного мы там протянуть сможем. |
It's hard to blame someone who's never there. |
Трудно винить того, кого никогда нет рядом. |
Odd, but not alarming - they know there's no way out. |
Странно, но не тревожно.Они знают, что отсюда нет выхода. |
No, I'll be right there. |
Нет, я сейчас там буду. |
I've got a present there. |
Нет, у меня подарок здесь. |
Not if there's only one man waiting for him. |
Нет, если его ждёт только один человек. |
No, there's been a slight change of plan. |
Нет, было небольшое изменение плана. |
You must keep in mind the possibility that there's no proof against me. |
Вы должны помнить о возможности того, что против меня нет доказательств. |
Hotch, there's no one in the Van. |
Хотч, в фургоне никого нет. |
He strikes at night and there have been no witnesses. |
Он нападает ночью, и свидетелей нет. |
I hope there's no glass in the food. |
Надеюсь, в еде нет стекол. |
Paranoia is when there's no factual basis for fear. |
Паранойя - это когда нет реальных оснований для страха. |
Yes, but there's no indication that Carlo returned the deposit. |
Да, но нет доказательств, что Карло вернул задаток. |
You end up looking for something that isn't there. |
Может оказаться, что ты ищешь то, чего нет. |
Not that there's anything wrong with dwarves, in case your son is a dwarf. |
И нет ничего плохого в карликах, на случай, если твой сын карлик. |
Sorry, I haven't slept, but he's not there. |
Прости, я совсем не спал, но его здесь нет. |