| But there's no evidence of her having had Henry Fuller's baby. | Но нет никаких записей о рождении ребенка от Генри Фуллера. |
| He's not there but his luggage is. | Его нет, но багаж там. |
| You see, realistically, there's no point in coming for less than three weeks. | Если смотреть на вещи реально, нет смысла ехать меньше, чем на три недели. |
| The code you're claiming infected the data center isn't there. | Кода, который, как ты утверждаешь, заразил дата-центр, там нет. |
| No, because Calista knew that you were there the whole time. | Нет, потому что Калиста знала, что вы были там все это время. |
| Besides you, Katyusha, there's no other living soul around here. | А кроме тебя, Катюша, ни одной живой души здесь нет. |
| You know there's nothing going on between me and your sister. | Ты же знаешь, что ничего такого между мной и твоей сестрой нет. |
| And Florida's not a right-to-die state, so there could be a criminal investigation. | А во Флориде нет законного разрешения на самоубийство, так что будет расследование. |
| No, there's no way that I'm... | Нет, это невозможно, чтобы я была... |
| No, but we can manage there for a while. | Нет, но еще немного мы там протянуть сможем. |
| It's hard to blame someone who's never there. | Трудно винить того, кого никогда нет рядом. |
| Odd, but not alarming - they know there's no way out. | Странно, но не тревожно.Они знают, что отсюда нет выхода. |
| No, I'll be right there. | Нет, я сейчас там буду. |
| I've got a present there. | Нет, у меня подарок здесь. |
| Not if there's only one man waiting for him. | Нет, если его ждёт только один человек. |
| No, there's been a slight change of plan. | Нет, было небольшое изменение плана. |
| You must keep in mind the possibility that there's no proof against me. | Вы должны помнить о возможности того, что против меня нет доказательств. |
| Hotch, there's no one in the Van. | Хотч, в фургоне никого нет. |
| He strikes at night and there have been no witnesses. | Он нападает ночью, и свидетелей нет. |
| I hope there's no glass in the food. | Надеюсь, в еде нет стекол. |
| Paranoia is when there's no factual basis for fear. | Паранойя - это когда нет реальных оснований для страха. |
| Yes, but there's no indication that Carlo returned the deposit. | Да, но нет доказательств, что Карло вернул задаток. |
| You end up looking for something that isn't there. | Может оказаться, что ты ищешь то, чего нет. |
| Not that there's anything wrong with dwarves, in case your son is a dwarf. | И нет ничего плохого в карликах, на случай, если твой сын карлик. |
| Sorry, I haven't slept, but he's not there. | Прости, я совсем не спал, но его здесь нет. |