Примеры в контексте "There - Нет"

Примеры: There - Нет
No, he's still in there. Нет, он до сих пор здесь.
No, I'm tired of pretending that there's nothing going on with us. Нет, я устал притворяться, что между Нами ничего не происходит.
And with this baby, there's nothing we can't steal. С этой малышкой нет ничего, что нельзя было бы украсть.
Dave, there's nothing about it in the papers. Дэйв, в газетах нет ни слова.
Funny, there's no one on deck. Странно, на палубе никого нет.
Garcia said the prostate surgery was over a year ago, and there's no record of insemination. Гарсия сказала, что операция на простате была больше года назад, и нет никаких данных об искусственном оплодотворении.
I'd arrive and he wouldn't be there. Я прихожу, а его нет.
That's him, there's no doubt about it. Это он, нет никаких сомнений.
But there's no sign that he enjoyed it. Но нет никаких доказательств, что ему это нравилось.
Kalinda, you know there's no connection. Калинда, ты знаешь, что нет никакой связи.
Unsurprisingly, there's nothing about Dark Mman in here. Как и ожидалось, тут нет ничего о Человеке Тьмы.
Yes, but there's really no other way out. Да, но у нас действительно нет другого выхода.
No, I can't leave him out there. Нет, не могу я его оставить за дверью.
Search the place, there's no money. Обыщите мою комнату, там нет денег.
'No, don't go down there, Robbie. Нет, не ходи туда, Робби.
Don't they have libraries there? У них что, нет там библиотек?
He's not stable and even he knows there's no proof. Он не в себе, но даже он знает, что доказательств нет.
No, there shouldn't be glass here. Нет, этих осколков здесь быть не должно.
No, there's also Scevola and aunt Caterina. Нет, есть ещё Сцевола и тётя Катарина.
We can say it as much as we like... but there's no chance. Мы можем говорить сколько угодно но шансов нет.
You know there's not the slightest proof this... Ты прекрасно знаешь, что этому нет доказательств.
I promise you, there's nothing gross in this sausage. Честное слово, В этой колбасе нет ничего такого омерзительного.
And there's no problem with the neighbours - because they're all dead. И с соседями проблемы нет, потому что они все мертвы.
When there's no dot, this totally changes the meaning of the word. А когда точки нет, это абсолютно меняет смысл слова.
It was occupied all week, but there's no name against it. Он был занят всю неделю, но напротив него нет имени.