So there's just really no point in competing, Josh. |
Поэтому, действительно нет никакого смысла в соревновании, Джош. |
You know that for this particular job, there's no one better. |
Нет никого лучше её для этой работы. |
Jacob, there's no film in the camera. |
Жакоб, в камере нет пленки. |
As you saw, there's no clear way in. |
Как вы видели, определённого способа пробраться внутрь нет. |
Once basketball season starts, there's really no time for weekend getaways. |
Начался очередной баскетбольный сезон, времени на вылазки по выходным действительно нет. |
I mean, there's nothing more intimate than that. |
Я хочу сказать, нет ничего ближе этого. |
So there's no reason to suspect that Aston may have taken the baby. |
Что ж, тогда нет оснований полагать, что Эштон мог забрать ребенка. |
Em, just pretend they're not there - no eye contact, nothing. |
Эм, просто притворись, что врагов нет... не смотри в глаза, ничего не делай. |
Rosie, there's no need for all this hand-wringing. |
Рози, нет никаких причин для беспокойства. |
You know, there's no better outing than watching nine innings. |
Знаешь, нет ничего лучшего, чем смотреть девять подач. |
Well, there's no need to wake them. |
Хорошо, нет необходимости будить их. |
No, there's someone waiting in your office. |
Нет, кое-кто ждет вас в вашем офисе. |
No, there just weren't any girls. |
Нет, их просто у меня не было. |
I was there, you weren't. |
Я был там, мистер Упл, а вы нет. |
Makes sense there wouldn't be any photographs, but he's not the company Caffrey usually keeps. |
Тогда ясно, почему нет других фотографий, но это странная компания для Кэффри. |
It's easy 'cause there's no stop sign. |
Это легко, потому что тут нет знака "стоп". |
No, because there's aliens with a sniper chicken on me. |
Нет, потому что инопланетяне приказали цыпленку-снайперу держать меня на мушке. |
Problem is, there's no evidence this will work. |
Проблема в том, что нет никаких гарантий успеха. |
Charlie says there's nothing like it in the entire known universe. |
Чарли говорит, что нет ничего сравнимого с ним во всей вселенной. |
No, there's no crime. |
Нет, это не связанно с преступлениями. |
No, seriously it's been out there for a while. |
Нет, правда это лежало там некоторое время. |
Without someone to hate, there's no excitement, no thrill. |
Когда нет того, кого можно ненавидеть, не остаётся азарта, возбуждения. |
Successful or not, the fact remains that there's now an open seat on your board. |
Успех или нет, но факт остается фактом, есть свободное место в управлении. |
I know there's nothing worse than when your shower's not working. |
Я знаю, нет ничего хуже, когда душ не работает. |
Please, Mr. O'Brien there's no need to continue. |
Пожалуйста, м-р О'Брайен, нет нужды продолжать. |