Примеры в контексте "There - Нет"

Примеры: There - Нет
So there's just really no point in competing, Josh. Поэтому, действительно нет никакого смысла в соревновании, Джош.
You know that for this particular job, there's no one better. Нет никого лучше её для этой работы.
Jacob, there's no film in the camera. Жакоб, в камере нет пленки.
As you saw, there's no clear way in. Как вы видели, определённого способа пробраться внутрь нет.
Once basketball season starts, there's really no time for weekend getaways. Начался очередной баскетбольный сезон, времени на вылазки по выходным действительно нет.
I mean, there's nothing more intimate than that. Я хочу сказать, нет ничего ближе этого.
So there's no reason to suspect that Aston may have taken the baby. Что ж, тогда нет оснований полагать, что Эштон мог забрать ребенка.
Em, just pretend they're not there - no eye contact, nothing. Эм, просто притворись, что врагов нет... не смотри в глаза, ничего не делай.
Rosie, there's no need for all this hand-wringing. Рози, нет никаких причин для беспокойства.
You know, there's no better outing than watching nine innings. Знаешь, нет ничего лучшего, чем смотреть девять подач.
Well, there's no need to wake them. Хорошо, нет необходимости будить их.
No, there's someone waiting in your office. Нет, кое-кто ждет вас в вашем офисе.
No, there just weren't any girls. Нет, их просто у меня не было.
I was there, you weren't. Я был там, мистер Упл, а вы нет.
Makes sense there wouldn't be any photographs, but he's not the company Caffrey usually keeps. Тогда ясно, почему нет других фотографий, но это странная компания для Кэффри.
It's easy 'cause there's no stop sign. Это легко, потому что тут нет знака "стоп".
No, because there's aliens with a sniper chicken on me. Нет, потому что инопланетяне приказали цыпленку-снайперу держать меня на мушке.
Problem is, there's no evidence this will work. Проблема в том, что нет никаких гарантий успеха.
Charlie says there's nothing like it in the entire known universe. Чарли говорит, что нет ничего сравнимого с ним во всей вселенной.
No, there's no crime. Нет, это не связанно с преступлениями.
No, seriously it's been out there for a while. Нет, правда это лежало там некоторое время.
Without someone to hate, there's no excitement, no thrill. Когда нет того, кого можно ненавидеть, не остаётся азарта, возбуждения.
Successful or not, the fact remains that there's now an open seat on your board. Успех или нет, но факт остается фактом, есть свободное место в управлении.
I know there's nothing worse than when your shower's not working. Я знаю, нет ничего хуже, когда душ не работает.
Please, Mr. O'Brien there's no need to continue. Пожалуйста, м-р О'Брайен, нет нужды продолжать.