Примеры в контексте "There - Нет"

Примеры: There - Нет
No, there's a thing called chemistry. Нет, существует такая штука, как химия.
It's so well-known, there's no point. Это настолько хорошо известно, что в этом нет никакого смысла.
But there's nothing really in this report. Но в ней нет ничего в этом отчет.
Bridesmaid dresses will be disgusting whether you're there or not. Платья подружек невесты будут отвратительным, неважно будешь ты там или нет.
But our government has assured us there's absolutely no danger in this. Но наше правительство убедило нас, что никакой опасности нет.
No, honey, you can't go there. Нет, дорогая, ты не можешь туда идти.
Somebody killed dad and there's no one else on their radar but mom. Кто-то убил отца, и у них больше нет подозреваемых, кроме мамы.
So traffic was gridlocked, and there's no subway station near the Botanical Gardens. Движение было перекрыто, а возле Ботанического сада нет станции метро.
She needs more fluids, and she's not burned there. Ей нужно больше жидкости, и здесь у неё нет ожогов.
You do not have to worry about us not being there for that baby. Но тебе нет нужды беспокоиться, что мы не станем о нем заботиться.
I know there's nothin' real, no attachments. Нет ничего настоящего, никаких привязанностей.
And make sure your boy's not there. И убедись, что твоего сына там нет.
I did, and there's no downside. Я обдумала, нет никаких недостатков.
The car's washed, spotless inside, there's no paint separation or rust. Машина вымыта, внутри чисто, нет отхождения краски или ржавчины.
But there's no reason to believe that the other nuns are in danger, no. Но нет оснований полагать, что другие монахини в опасности.
Be nothing' in there for the likes of we. Быть здесь ничего нет для таких, как мы.
Plus, I observed his hands; there's no slide bite. Кроме того, я заметила, что на его руках нет следа от затвора.
It looks like there's no record Of gloria giving birth at eastwick county. Похоже, нет никаких записей, где говорилось бы о рождении Глорией ребенка в округе Иствика.
Chris, there's no time for that. Крис, на это нет времени.
And though this is a relatively simple example, there's no limit to the size and intricacy of the possibilities. И несмотря на то, что это довольно простой пример, ограничений в размере и характере возможностей нет.
No, there's no escape from Millbank. Нет, никто не сбегает из Милбанка.
So far there's no competition. У вас нет ни одного соперника.
Well, she was in there with the wife. Она была внутри с его женой, а ты нет.
Come on, there's not a chance. Перестань, у тебя нет шансов.
Sir, there's no record of page 5 anywhere. Сэр, записей с пятой страницы нигде нет.