I'm sorry, there's no other hope. |
Прости, но другой надежды нет. |
I hope there's no alarm. |
Надеюсь, у них нет сигнализации. |
He's not going to talk with the police, there's no way. |
Он не собирается разговаривать с полицией, в этом нет никакого смысла. |
No, not really, but he wanted to be there. |
Нет, не совсем, но он хотел там работать. |
No, but there's a large pile of soil just by the garden. |
Нет, но там большое количество удобрений рядом с садом. |
Look, there's nothing on record |
Слушай, у нас нет никаких данных. |
No, Ousmane, there's no need. |
Нет, Усман, этого не надо делать. |
No, you were always there. |
Нет, она всегда о тебе помнила. |
No sweet cakes there's nothing wrong with it. |
Нет, пирожочек, с ней всё в порядке. |
We'll be there all day. |
Нет, нет, мы будем здесь весь день. |
No, there's no need. |
Нет, в этом нет необходимости. |
No, the box was there, all right. |
Нет, ящик был там, на месте. |
If Burnett is not in there, give me a honk if he comes back. |
Если Бернетта там нет, то посигналь мне, когда он появится. |
We need to make sure there's no internal injuries. |
Мы должны убедиться, что нет никаких внутренних повреждений. |
No matter if he wanted to be there or not. |
Неважно, сам он так решил или нет. |
I checked the vault, it wasn't there. |
Я проверил сейф, там его нет. |
For guys, there's nothing worse than losing. |
Для парней, нет ничего хуже проигрыша. |
Well, you know, there really is no cure for morning sickness. |
Вы же понимаете, нет никакого лекарства от утренней тошноты. |
All right, there's no other option but just to exceed all expectations. |
Ладно, нет других вариантов, кроме как превосходить все ожидания. |
As far as I'm concerned, there's nothing more important than that. |
Насколько я понимаю, нет ничего более важного, чем это. |
They're saying there's no case against Carpenter. |
Они говорят, что оснований для возбуждения дела против Карпентера нет. |
No access - it's not secure up there yet. |
Нет доступа - там всё ещё не безопасно. |
But there's no corresponding city record Of any leak or of any other work being done. |
Но в городском архиве нет соответствующей записи об утечке или любой другой проделанной работе. |
It feels like you aren't there. |
Такое чувство, что тебя нет рядом. |
If you're unconscious, there's no one to interrogate. |
Если будешь без сознания, то допрашивать смысла нет. |