| I'm sorry, there's no other hope. | Прости, но другой надежды нет. |
| I hope there's no alarm. | Надеюсь, у них нет сигнализации. |
| He's not going to talk with the police, there's no way. | Он не собирается разговаривать с полицией, в этом нет никакого смысла. |
| No, not really, but he wanted to be there. | Нет, не совсем, но он хотел там работать. |
| No, but there's a large pile of soil just by the garden. | Нет, но там большое количество удобрений рядом с садом. |
| Look, there's nothing on record | Слушай, у нас нет никаких данных. |
| No, Ousmane, there's no need. | Нет, Усман, этого не надо делать. |
| No, you were always there. | Нет, она всегда о тебе помнила. |
| No sweet cakes there's nothing wrong with it. | Нет, пирожочек, с ней всё в порядке. |
| We'll be there all day. | Нет, нет, мы будем здесь весь день. |
| No, there's no need. | Нет, в этом нет необходимости. |
| No, the box was there, all right. | Нет, ящик был там, на месте. |
| If Burnett is not in there, give me a honk if he comes back. | Если Бернетта там нет, то посигналь мне, когда он появится. |
| We need to make sure there's no internal injuries. | Мы должны убедиться, что нет никаких внутренних повреждений. |
| No matter if he wanted to be there or not. | Неважно, сам он так решил или нет. |
| I checked the vault, it wasn't there. | Я проверил сейф, там его нет. |
| For guys, there's nothing worse than losing. | Для парней, нет ничего хуже проигрыша. |
| Well, you know, there really is no cure for morning sickness. | Вы же понимаете, нет никакого лекарства от утренней тошноты. |
| All right, there's no other option but just to exceed all expectations. | Ладно, нет других вариантов, кроме как превосходить все ожидания. |
| As far as I'm concerned, there's nothing more important than that. | Насколько я понимаю, нет ничего более важного, чем это. |
| They're saying there's no case against Carpenter. | Они говорят, что оснований для возбуждения дела против Карпентера нет. |
| No access - it's not secure up there yet. | Нет доступа - там всё ещё не безопасно. |
| But there's no corresponding city record Of any leak or of any other work being done. | Но в городском архиве нет соответствующей записи об утечке или любой другой проделанной работе. |
| It feels like you aren't there. | Такое чувство, что тебя нет рядом. |
| If you're unconscious, there's no one to interrogate. | Если будешь без сознания, то допрашивать смысла нет. |