You are not there, as humanitarian workers; African Union soldiers are not there; Government protection is not there. |
Нет гуманитарного персонала; нет солдат Африканского союза; нет защиты правительства. |
Alexandria, but there's no need to send them there. |
Александрия, но нет никакой необходимости посылать их туда. |
You assume there's something where there's nothing. |
Ты ищешь то, чего нет. |
Now talking to the girls downstairs, there's something that's not there. |
Я поговорила с девчонками снизу, у них есть что-то, чего нет в документах. |
They will see there's no reason for you to be there. |
Они увидят, что нет никаких причин отправлять вас туда. |
Egor, there's no kindergarten there. |
Егорушка, да куда же я поеду, у нас там ясель нет. |
No, there's something else in there. |
Нет, здесь больше ничего нет. |
If everybody in the universe is dead, then there's nobody out there. |
Если все во Вселенной мертв, то нет никого там. |
Just imagine there's nobody out there. |
Представь, что там никого нет. |
I said there's no-one in there. |
Я сказал - там никого нет. |
Okay - there's nothing in there. |
Да ладно, там ничего нет. |
I checked the electrical-company readings, and there's nothing unusual there. |
Я проверила записи телефонной компании, там нет ничего необычного. |
Well, the wife said there should be a few thousand dollars in cash, but there's no money, and there's something else... the family kept their passports here. |
Жена сказала, что там должны были лежать несколько тысяч наличных долларов, но денег там нет, и вот кое-что ещё там хранились паспорта членов семьи. |
I'll happily take you there, little lady, but there's no one up there. |
Я буду рад отвезти вас туда, маленькая леди, но там никого нет. |
And you tell yourself there's nobody there, nobody watching, nobody listening, nobody there at all... |
И вы говорите себе, там никого нет, никто наблюдение, никто прослушивания, никто там вообще... |
I can assure you, there's no gold there belonging to the U.S. |
Нет. Там нет золота, принадлежащего Соединенным Штатам. |
Like how there's no sink in there. |
Например, о том, что там нет раковины. |
And inside there's nothing; there's no famous actor's voice; there's no projections; there's no televisions; there's no color changing. |
И внутри ничего нет: нет голосов знаменитых актёров; нет проекций; нет телевизоров; не меняются цвета; там только тишина и прохлада. |
'Course, there's no bed there. definitely no bed there. |
Конечно, но там определенно нет кровати. |
No, he-he slept there, he entertained there, he read novels there. |
Нет, он там спал, развлекался, читал книги. |
I bet there's not one person who misses her. |
Уверен, что нет ни одного человека, кто скучает по ней. |
Do our job and pretend they're not there. |
Будем заниматься своим делом и представлять, что их здесь нет. |
I'm saying there's no particular M.O... |
В смысле, нет никакой определенной схемы - Наконец-то нашли. |
No, I need someone who went there. |
Нет, мне нужен тот, кто прошел через него. |
And then there's no escape. |
И поэтому у них просто нет другого выхода. |