No compared to Daniel Radcliffe over there. |
Нет, я имею ввиду, по сравнению с этим Даниэлем Редклиффом. |
You know, nothing racist there. |
Никакого расизма, вы что, даже намека нет. |
Seriously, nice deflection in there. |
Нет, правда, вы там неплохо держались. |
Nothing but misery and heartbreak there. |
Там нет ничего, кроме страдания и горя. |
No, I want your dad there too. |
Нет. Я тоже хочу, чтобы твой папа присутствовал. |
I mean, there's nothing conclusive. |
Я имею в виду, что нет ничего убедительного. |
The hospital says there's no such doctor. |
В больнице говорят, что у них нет такого врача. |
Because they were there and you weren't. |
Потому что они живут в счастливом мире, а ты - нет. |
That explains why there's no defensive wounds. |
Это объясняет то, почему у нее нет следов самообороны. |
But there's no major difference. |
Тем не менее, между ними нет ощутимых различий. |
Look, there's nothing wrong with me inviting Mrs Potter. |
Слушай, нет ничего плохого в том, что я пригласил миссис Поттер. |
But medically, there's no reason... |
Но с медицинской точки зрения, нет никаких причин... |
Maybe there's no physical evidence because nothing happened. |
Может, нет никаких доказательств, потому что ничего не было. |
Not if I get there first. |
Нет, если я доберусь до нее первая. |
Maybe there's nothing here worth saving. |
Может быть, тут и нет ничего такого, что стоит сберечь. |
Today no because thankfully I was there. |
Сегодня нет, благодаря тому, что я была там. |
It also means there's no proprietary software. |
Также это значит, что тут нет закрытого программного обеспечения. |
They have not really feel there. |
В них нет ощущения того, что люди... |
No, there's really no need. |
Нет, Бьянка, не надо, правда, в этом нет необходимости. |
Even when you're not there. |
Даже когда тебя нет рядом, только о тебе думаю. |
And often say that there two ages, chronological and mental. |
И хоть говорят, что есть два возраста: хронологический и психологический Я думаю, нет. |
But there's no major difference. |
Тем не менее, между ними нет ощутимых различий. |
Unless there's a personal angle. |
Если, конечно, тут нет личного мотива. |
We were there on the furlough lawsuit. |
Нет. Мы были там по делу об увольнении. |
Or tell him there's no space. |
Или сказать ему, что в доме нет места... |