And where there's no metastases, that's another tick. |
И если нет метастаз, это еще один плюс. |
I'm looking for a world where there's no fences. |
Я ищу место, где нет никаких заборов. |
Now look here, young man, there's naught funny about a bulldog with toothache. |
Значит так, молодой человек, нет ничего смешного в бульдоге с зубной болью. |
Or maybe there's no life on Mars and all Viking found was a funny soil chemistry. |
А может, нет никакой жизни на Марсе, и всё, что нашёл Викинг - это лишь странная химия почвы. |
Incidentally, there's nothing in such experiments that's unique to the Earth. |
Между прочим, в этом эксперименте нет ничего уникального для Земли. |
Now that I'm cured, there's not. |
Теперь, когда я здорова, нет. |
I can't release you unless there's someone to surrender you to. |
Я не могу отпустить вас, если нет того, кто присмотрел бы за вами. |
No, there's ways of doing it. |
Нет, есть специальные методы, как это делать. |
I think it's right there. |
Нет, я думаю, это там. |
And there's no place for it in the endeavor of science. |
И ему нет места в развитии науки. |
You keep insisting that there's no danger. |
Вы все время настаиваете, что опасности нет. |
Now that you're cured, there's not really much point in me being here. |
Теперь, когда ты здорова, мне нет необходимости жить здесь. |
No, these days there's really only one I want. |
Нет, в эти дни есть только одна, которую я хочу. |
No, but I might if we don't get there soon. |
Нет, а вот мне придётся, если мы не доберёмся дотуда вскорости. |
It uses that beautiful distributed foot to make it as if those obstacles are not even there - truly extraordinary. |
Он использует эти стопы так, словно никаких препятствий и нет вовсе... действительно здорово. |
No, he's not going up there. |
Нет, он не пойдет к ней. |
I mean, there's no guarantee. |
Я знаю, что нет никаких гарантий. |
Anakin, there's no time. |
Энакин, у нас нет времени. |
George, you know there's nothing left. |
Джордж, ты знаешь, что денег ни у кого нет. |
But as loved ones coming to visit... there's no sense of, at all. |
Но когда родственники приходят навестить их, в разделении нет смысла. |
Free will exists where there's no story. |
Свободная воля есть только там, где нет историй. |
Arlo, there's no need to rob the bodies of the dead. |
Арло, нет нужды грабить мертвеца. |
But there's no record of your mother ever being admitted. |
Но нет никаких записей о медицинских осмотрах твоей матери. |
If you come to Muriel it is not there. |
Если ты к Мюриэль, то её нет. |
I told you, Gerlost, there're no bullets. |
Я же говорил тебе, Пшолты, патронов нет. |