Примеры в контексте "There - Нет"

Примеры: There - Нет
And where there's no metastases, that's another tick. И если нет метастаз, это еще один плюс.
I'm looking for a world where there's no fences. Я ищу место, где нет никаких заборов.
Now look here, young man, there's naught funny about a bulldog with toothache. Значит так, молодой человек, нет ничего смешного в бульдоге с зубной болью.
Or maybe there's no life on Mars and all Viking found was a funny soil chemistry. А может, нет никакой жизни на Марсе, и всё, что нашёл Викинг - это лишь странная химия почвы.
Incidentally, there's nothing in such experiments that's unique to the Earth. Между прочим, в этом эксперименте нет ничего уникального для Земли.
Now that I'm cured, there's not. Теперь, когда я здорова, нет.
I can't release you unless there's someone to surrender you to. Я не могу отпустить вас, если нет того, кто присмотрел бы за вами.
No, there's ways of doing it. Нет, есть специальные методы, как это делать.
I think it's right there. Нет, я думаю, это там.
And there's no place for it in the endeavor of science. И ему нет места в развитии науки.
You keep insisting that there's no danger. Вы все время настаиваете, что опасности нет.
Now that you're cured, there's not really much point in me being here. Теперь, когда ты здорова, мне нет необходимости жить здесь.
No, these days there's really only one I want. Нет, в эти дни есть только одна, которую я хочу.
No, but I might if we don't get there soon. Нет, а вот мне придётся, если мы не доберёмся дотуда вскорости.
It uses that beautiful distributed foot to make it as if those obstacles are not even there - truly extraordinary. Он использует эти стопы так, словно никаких препятствий и нет вовсе... действительно здорово.
No, he's not going up there. Нет, он не пойдет к ней.
I mean, there's no guarantee. Я знаю, что нет никаких гарантий.
Anakin, there's no time. Энакин, у нас нет времени.
George, you know there's nothing left. Джордж, ты знаешь, что денег ни у кого нет.
But as loved ones coming to visit... there's no sense of, at all. Но когда родственники приходят навестить их, в разделении нет смысла.
Free will exists where there's no story. Свободная воля есть только там, где нет историй.
Arlo, there's no need to rob the bodies of the dead. Арло, нет нужды грабить мертвеца.
But there's no record of your mother ever being admitted. Но нет никаких записей о медицинских осмотрах твоей матери.
If you come to Muriel it is not there. Если ты к Мюриэль, то её нет.
I told you, Gerlost, there're no bullets. Я же говорил тебе, Пшолты, патронов нет.