| In a world where there's no Casey Cartwright. | В мире, где нет Кейси Картрайт. | 
| I mean, we're constantly telling personal stories in class, and there's no reciprocity. | Я имею ввиду, мы рассказываем личные истории в классе, но нет взаимности. | 
| It brings rudimentary banking services to places where there's no banking infrastructure. | В таком случае примитивный банковский сервис появляется в местах, где вообще нет банковской инфраструктуры. | 
| It's not like there's some ritual for behavior modification. | Тут ведь нет никакого ритуала для модели поведения. | 
| No, Harvey, there's got to be someone else. | Нет, Харви, попроси кого-то другого. | 
| I'll go to the asylum and see if there's a file on him. | Я схожу в лечебницу и проверю, нет ли там на него документов. | 
| Please, I can assure you, there's no need for violence. | Прошу. Могу вас заверить, в насилии нет необходимости. | 
| No, Cooler, I'm still there. | Нет, Кулер, я все еще там. | 
| You would agree with me, hopefully, there's no issue of capacity anymore. | Вы согласитесь со мной, надеюсь, что нет больше проблемы емкости. | 
| And there's perhaps no more stressful a situation than when you're confronted with a medical decision to make. | И пожалуй, нет более стрессовой ситуации, чем когда приходится принять медицинское решение. | 
| All the time he spends proving there's no ghosts... | Все время, что он доказывал, что призраков нет... | 
| No, I thought it would get some use out there. | Нет, я подумала, она может пригодиться там. | 
| The droid's gone, but there's good news. | Дроида больше нет, но есть хорошие новости. | 
| Sure there's nothing else behind this? | Ты уверена, что за этим ничего нет? | 
| Whether you went out there or not. | И она бы рухнула, был бы ты на ней или нет. | 
| Now there's no need to be jealous because he's not coming here. | Нет необходимости завидовать, потому что он сюда не придёт. | 
| Look, there's nothing on the other side. | Смотри, на той стороне ничего нет. | 
| Like you said, there's nothing on it. | Вы же сказали, на нём ничего нет. | 
| OK, let's stick it over there. | Нет, давайте спрячем в кустах, а то вдруг украдут. | 
| Well, there's nothing very conclusive. | Ну, пока нет неопровержимых фактов. | 
| No, there's no record of a Daniel Rasmussen. | Нет, записей о Дэниэле Расмуссене нет. | 
| Well, there's nothing wrong with an age difference. | Что ж, нет ничего плохого в разнице в возрасте. | 
| Doyle says there's almost nothing on Usher. | Дойл говорит, на Ашера ничего нет. | 
| No, meet up there, it's much more boring. | Нет, встретиться там, это гораздо более скучно. | 
| No, there's a courier in our area. | Нет, в нашем районе есть курьер. |