Примеры в контексте "There - Нет"

Примеры: There - Нет
In a world where there's no Casey Cartwright. В мире, где нет Кейси Картрайт.
I mean, we're constantly telling personal stories in class, and there's no reciprocity. Я имею ввиду, мы рассказываем личные истории в классе, но нет взаимности.
It brings rudimentary banking services to places where there's no banking infrastructure. В таком случае примитивный банковский сервис появляется в местах, где вообще нет банковской инфраструктуры.
It's not like there's some ritual for behavior modification. Тут ведь нет никакого ритуала для модели поведения.
No, Harvey, there's got to be someone else. Нет, Харви, попроси кого-то другого.
I'll go to the asylum and see if there's a file on him. Я схожу в лечебницу и проверю, нет ли там на него документов.
Please, I can assure you, there's no need for violence. Прошу. Могу вас заверить, в насилии нет необходимости.
No, Cooler, I'm still there. Нет, Кулер, я все еще там.
You would agree with me, hopefully, there's no issue of capacity anymore. Вы согласитесь со мной, надеюсь, что нет больше проблемы емкости.
And there's perhaps no more stressful a situation than when you're confronted with a medical decision to make. И пожалуй, нет более стрессовой ситуации, чем когда приходится принять медицинское решение.
All the time he spends proving there's no ghosts... Все время, что он доказывал, что призраков нет...
No, I thought it would get some use out there. Нет, я подумала, она может пригодиться там.
The droid's gone, but there's good news. Дроида больше нет, но есть хорошие новости.
Sure there's nothing else behind this? Ты уверена, что за этим ничего нет?
Whether you went out there or not. И она бы рухнула, был бы ты на ней или нет.
Now there's no need to be jealous because he's not coming here. Нет необходимости завидовать, потому что он сюда не придёт.
Look, there's nothing on the other side. Смотри, на той стороне ничего нет.
Like you said, there's nothing on it. Вы же сказали, на нём ничего нет.
OK, let's stick it over there. Нет, давайте спрячем в кустах, а то вдруг украдут.
Well, there's nothing very conclusive. Ну, пока нет неопровержимых фактов.
No, there's no record of a Daniel Rasmussen. Нет, записей о Дэниэле Расмуссене нет.
Well, there's nothing wrong with an age difference. Что ж, нет ничего плохого в разнице в возрасте.
Doyle says there's almost nothing on Usher. Дойл говорит, на Ашера ничего нет.
No, meet up there, it's much more boring. Нет, встретиться там, это гораздо более скучно.
No, there's a courier in our area. Нет, в нашем районе есть курьер.