| I know there's no farm where dogs and grandpas go. | Я знаю, там нет ферм, куда собаки и дедушки уходят. |
| No, I can't go in there. | Нет, я не могу туда идти. |
| They don't have a mickey down there. | У них там нет этой штуки. |
| I understand there's no chain-of-evidence voucher. | Я понимаю, что нет приемо-доказательств ваучер. |
| I didn't just find out there's no Santa. | Слушай, я не просто узнала, что Деда Мороза нет. |
| I would like you to start there. | Нет, начните оттуда, справа. |
| And there's no other signs of major trauma, but... | И других следов травм нет, но... |
| I know you're upset about Sarah, but there's no pause button on life. | Знаю, ты расстроен из-за Сары, но в жизни нет кнопки паузы. |
| Because you're too far away, and there's no music. | Потому что ты слишком далеко от меня, да и музыки нет. |
| We're at war, Lord Pallas, there's no time for trials. | Идет война, лорд Паллас, на суд нет времени. |
| Well, there's nothing like a guy who enjoys his work. | Ну, нет ничего лучше, парня который любит свою работу. |
| I see all, even when I'm not there. | Я всё вижу, даже когда меня здесь нет. |
| And unless one of you has a degree in quantum physics, there's no way to fix it. | И если кто-то из вас имеет степень по квантовой физике, нет способа это исправить. |
| Well, we're not there. | Ну хорошо, там нас нет. |
| For every fortune-telling, there neither bad nor good results. | Для каждого предсказателя нет плохих или хороших ответов. |
| Valentino said there's nothing like tile for a tango. | Валентино говорил: "Для танго нет ничего лучше плитки". |
| Boss, there's only the one entrance and no windows that allow access. | Босс, тут только один вход и нет окон, обеспечивающих доступ. |
| No, Sam, you're not going in there. | Нет, Сэм, ты не пойдёшь. |
| No, we... fill, put it there. | Нет, рассеянный свет, отражатель туда. |
| No, it's kind of hard to reach her out there. | Нет, с ней там сложно связываться. |
| No, there you go again. | Нет, это ты за свое. |
| And I'm no longer there. | И меня уже там больше нет. |
| But there's no logic, man. | Но здесь нет логики, мужик. |
| No, we've got stuff back there. | Нет, у нас там вещи свалены. |
| No, there's no point. | Нет, это не имеет смысла. |