The claim will be thrown out as long as there's no basis for a dispute. |
Их требование будет отклонено, поскольку нет оснований для обсуждения. |
It would hurt me, because there's zero indication he needs one. |
Она повредит мне, потому что нет ни одного признака, что она ему нужна. |
Especially not with people who aren't there. |
Особенно с людьми, которых там нет. |
No, there's... no way that could have happened. |
Нет, это не могло произойти. |
Resolve the issue, there's no time for graciousness. |
Реши вопрос, нет времени на церемонии. |
No dust on it, so it hasn't been there long. |
На нем нет пыли, значит он был там не долго. |
I'm sorry, there's no cherries. |
Мне жаль, в нем нет вишен. |
No, Leo's not there. |
Нет, Лео там не живёт. |
No, no, if it kills you, there's nobody to take out Kilgrave. |
Нет, нет, если это убьёт тебя, некому будет достать Килгрейва. |
It's just there sometimes and other times... It's not. |
Иногда он есть, а иногда - его нет. |
Interestingly, there's no struggle. |
Интересно, что нет следов борьбы. |
But there's no human horn around here, so make friends with the door. |
Но здесь нет никакого человеческого рога, идите и поздоровайтесь с дверью. |
Ever since she found James, there's room for no one else. |
С тех пор, как она нашла Джеймса, ни для кого другого места нет. |
With this sword... there's no limit to what I can accomplish. |
С этим мечом... для меня больше нет недостижимого. |
No, there's just not enough time. |
Нет, у нас не хватит времени. |
She said there's no such thing as a lady policeman. |
Она сказала, что нет такого явления, как леди-полицейский. |
I'm afraid there's not much good about it, Inspector. |
К сожалению, ничего доброго в нём нет, инспектор. |
But there's no food or water. |
Но здесь нет еды или воды. |
No, there're gaps in the data flow that indicates they were here. |
Нет, пропуски в потоке данных указывают на то, что они тут были. |
They've no morals up there. |
У них нет никаких моральных ценностей. |
It may not be the desert stars, but there's nothing like the New York City skyline. |
Может это и не звезды пустыни, Но нет ничего похожего на нью-йоркский горизонт. |
Like a flare, it's not there in the previous frame... or the next. |
Похоже на блик, но его нет на предыдущем кадре... или следующем. |
And there's nothing more important than that. |
И нет ничего более важного чем это. |
They said Emma wasn't there. |
Мне сказали, Эммы там нет. |
You can check it for prints all you want but there will be none. |
Можете проверять отпечатки, но их там нет. |