Примеры в контексте "There - Нет"

Примеры: There - Нет
Because apparently there's no proof that we did. Потому что по всей видимости доказательств что мы его захватили нет.
I guess there's no reason to skip dessert. Я предполагаю, что нет никаких причин, чтобы пропустить десерт.
Not if I get there first. Нет, если я первым до него доберусь.
No, there's someone upstairs. Нет. Там кое-кто наверху, ему нужен холод.
Without me, there's no proof. У них нет других доказательств, кроме меня самого.
Nobody's partied like there's no tomorrow yet. Никто так и не станцевал, будто никакого "завтра" нет.
Cause this I thought went there but then... Я думал, что это должно быть здесь, но нет.
No. Luckily they just park there overnight. Нет, к счастью, он был просто припаркован на ночь.
She said no but she just laid there. Она сказала "нет", но потом просто лежала.
Not if I'm there to keep him safe. Риск слишком велик. Нет, если я буду рядом, чтобы его защитить.
No, you stay there with Loomis. Нет, оставайся там с Лумизом, я приеду через час.
Seeing patterns that aren't there. Мы видим узор там, где его нет.
There's no night security there since the sequester. Там нет ночной охраны с тех пор, как его конфисковали.
There's no gas, there's no electricity, there's no transportation, there's no phones, there's no Internet. Там нет ни газа, здесь нет электричества, там нет общественного транспорта, там нет телефонов, нет интернета.
Your Grace, please understand there's no guarantee that... Ваша Светлость, пожалуйста, поймите, нет никакой гарантии, что...
It disappeared, it's no longer there. Она исчезла, она была здесь, но больше нет.
Trust me, there's no reason for concern. Так что поверьте мне, нет совершенно никаких причин для волнения.
Because there's nothing worse than bitterness and vengeance. Потому что нет ничего хуже, чем чувства горечи и желания мести.
Besides, there's nothing wrong with walking. Хотя, нет ничего плохого в том, чтобы прогуляться.
I looked down and there it was. Я только бросил случайный взгляд и - в самое яблочку - нет ни фига.
Well, there's nothing physically wrong with her. Ну, с её телом и физическим состоянием нет никаких проблем.
Your GP said that there's nothing wrong physically. Ваш терапевт сказал, что у вас нет никакой физической патологии.
He chases a story that's not there. Он гоняется за историей, которой на самом деле нет.
'cause you're never there. Кэти делает всю работу по дому, тебя же никогда нет.
Which means there's no more debt. А это значит, что и долга больше нет.