I think it's also because there's no people here. |
Мне кажется это потому, что тут нет людей. |
I'm sorry, there's no other cameras on that road. |
Мне жаль, но на этой дороге больше нет камер. |
But there's no other way. |
! Но... другого пути нет. |
I suppose there's no choice but to face the crying, angry accusations and the high-pitched walls of despair. |
Я полагаю, выбора нет придется выслушать злобные обвинения и пронзительные вопли отчаяния. |
In this state, there's no statute of limitations for homicide. |
В этом штате нет положения о сроках исковой давности для убийств. |
We tried the trailer park, he wasn't there. |
Мы обыскали трейлерный парк, его там нет. |
But there's nothing wrong with that. |
И ничего плохого в этом нет. |
I salved the burn on his arm, and there's no sign of infection. |
Я смазала ожог на его руке, и нет никаких признаков инфекции. |
If there's no other business. |
Тремя неделями ранее И если нет других дел. |
Jamie, I'm afraid that there's nothing on the other side. |
Джейми, боюсь, что ничего с другой стороны нет. |
No, the colonel said, the child there survive. |
Нет, полковник сказал, ребенку там не выжить. |
This is kind of embarrassing but there's no toilet paper over here. |
Это так неловко но здесь нет туалетной бумаги. |
I might not fit in over there. |
У меня такое чувство, что мне там нет места. |
No, I'm going there as a patient, and that's much worse. |
Нет, я лечу туда как пациент... и это гораздо хуже. |
No, you'll take me there. |
Нет, ты меня туда отведешь. |
No, you said I'd be there. |
Нет, это ты сказала, что я приеду. |
No, there's no glow Emanating from over here. |
Нет, никаких излучений отсюда не исходит... |
No, no, there's nothing to worry about. |
Нет, нет, не о чем беспокоиться. |
But there's no hand-kissing with us. |
Но у нас и нет такого обычая. |
No secrets, there's no point. |
Никаких секретов, иначе нет смысла. |
Sheriff Forbes said that there's no real suspects at all. |
Шериф Форбс сказала, что у нее нет ни одного подозреваемого. |
I said there's no hard feelings. |
Я сказал, что их нет. |
India doesn't have a military mission there. |
У Индии там нет вооружённых сил. |
No, I'm not going down there. |
Нет, я туда не пойду. |
Of course there's absolutely no evidence that a king's touch cures anything. |
Конечно, нет никаких свидетельств того, что прикосновение короля что-то исцеляет. |