| Well, you'd better check, see if there's any sign of divorce proceedings. | Что ж, лучше проверь, нет ли каких-либо признаков бракоразводного процесса. | 
| No, there's hundreds of 'em, boss. | Нет, их там сотни, босс. | 
| Well, there's no evidence of that. | Ну, никаких доказательств этого нет. | 
| Darling, there's no end of gossip. | Дорогая, сплетням о нем нет конца. | 
| If not, there's nothing. | А если нет, то и нету ничего. | 
| But there's no shame in making a mistake. | Но нет ничего постыдного в ошибках. | 
| You're not there... to talk to. | Тебя там нет... чтобы поговорить. | 
| You do this, there's no turning back. | Если это сделаешь, обратного пути нет. | 
| Once it realizes there's no charge in the center the procedure will be finished. | Как только он поймёт, что в центре нет заряда, процедура будет окончена. | 
| Repeat, there's no reason to panic. | Повторяю, нет причин для паники. | 
| No, there's thousands of HALOs in a batch. | Нет, в партии тысячи Г.А.Л.О. | 
| This crystal, there's no connection, no radio link. | Это кристалл, нет связи, нет радиосвязи. | 
| The body is unrecognizable but there's no doubt it's Chico. | Тело обезображено до неузнаваемости, но нет никаких сомнений, что это Чико. | 
| Wonderland, because who I'm chasing, he's not there. | "Страна Чудес", потому, что того, кого я преследую, там нет. | 
| Your father's not down there, little lord. | Твоего отца там нет, юный господин. | 
| Lauren's refusing to have a surgery that could save her because you're not there. | Лорен отказывается от операции, которая могла бы ее спасти, из-за того, что вас нет рядом. | 
| No, we're still sitting there. | Нет, мы все ещё сидим там. | 
| But there's nothing to worry about yet. | Но пока нет причин для волнений. | 
| No... look who's over there. | Нет... смотрите, кто - там. | 
| No, there's no time for that. | Нет, на это нет времени. | 
| Of course not, but somewhere here there must be a control for these doors. | Конечно, нет, но где-то здесь должен быть механизм управления этими дверьми. | 
| That palm doesn't go there. | Нет, пальму сюда не надо. | 
| I mean, there's no future in anarchy. | Я имею ввиду, что в анархии нет будущего. | 
| No, you don't want to go there. | Нет, ты не должна идти туда. | 
| Not with Wakefield still out there. | Нет, пока Уэйкфилд на свободе. |