Примеры в контексте "There - Нет"

Примеры: There - Нет
No, there's no way we're going down there. Нет, об этом и речи быть не может.
Well, there's nothing so precious as freedom, is there? Ну, нет ничего более ценного, чем свобода, не так ли?
And there's no address, there's no name, just a postmark from New Jersey. На нем нет ни адреса, ни имени, только марка из Нью-Джерси.
So,'re saying there's - there's nothing. Значит, что... получается у нас вообще ничего нет?
Where there's nobody there but your voice? Где никого нет, только твой голос
Well, if a gynaecologist says there's no two alike I guess there's no two alike. Если гинеколог говорит, что нет двух одинаковых женщин, ...значит, их действительно нет.
There's nothing in there that will get you high. Там нет ничего, от чего ты могла бы словить кайф.
There's nothing but abandoned cottages and forest out there. Там нет ничего, кроме заброшенных коттеджей и леса вокруг.
I'll bet there's no cable or canasta up there, either. И готова поспорить там наверху нет ни карт, ни телевизора.
Besides, there's nothing wrong with cosplay, is there? К тому же, в косплее нет ничего дурного, не правда ли?
there's no way of saving me from the pit, is there? Нет способа спасти меня от пекла, я прав?
Are you saying there's no valuable work to be done there? Считаете, у нас нет достойной работы?
No, but there's got to be a way to find out if there's a connection. Нет, но должен быть способ выяснить, взаимосвязано ли это.
There's not a dame up there that weighs less than 250 pounds. Там нет ни одной дамочки, которая весила бы меньше 250-ти фунтов.
There's no point in worrying if there's nothing you can do. Нет смысла беспокоиться, если ничего нельзя сделать.
There's no way we can beam them out of there. У нас нет никакой возможности транспортировать их оттуда.
There's nothing in there but memories. И сейчас там нет ничего, кроме воспоминаний.
There's nothing in there but that rock. В том помещении нет ничего, кроме монолита.
There should be a requiem mass, but there's no room. Сейчас должно быть отпевание, но нет свободной комнаты.
There's nothing out there but the target. Там нет ничего, кроме мишени.
You said, There's nothing there. Вы сказали, Тут ничего нет.
There's no six-way traction control, there's no complicated folding metal roof. Здесь нет шести способов контроля тяги, нет сложной складной металлической крыши.
There's snow on the mountain, there's no reception. Есть снег на горе, нет приема.
There's nothing there because you have it stuffed inside your bulletproof vest. Его там нет, потому что вы засунули его внутрь своего жилета.
There's no one there to guard him. Но там нет никого, кто охранял бы его.