Well, there's nothing worse than a bunch of drunk conventioneers. |
Нет ничего хуже, чем стаи пьяных фанатов. |
Like how he turns up the thermostat when you're not there. |
Как, например, он включает отопление, пока тебя нет. |
I've called the house and he isn't there. |
Домой я уже звонил - его там нет. |
Nothing out there but men with pistols and swords. |
Ничего здесь нет, кроме людей с пистолетами и саблями. |
But there's absolutely no chance you'll get the cipher. |
Но у вас нет никаких шансов получить Шифр. |
For that, there's no thanks great enough. |
Нет таких благодарностей, которые могли бы быть излишними. |
And he told me there's no point getting Ray mixed up in it. |
И он сказал мне, что нет никакого смысла в том, чтобы Рэй имел к этому отношение. |
Boys, there's no need for this. |
Парни, в этом нет нужды. |
Everyone tells me there will be an amnesty. |
Все говорят, что будет. А Бубе все нет и нет. |
I'll never notice if you are there or not. |
Даже не понятно, здесь вы или нет. |
I don't think there's any ethical problems, no. |
Не думаю, что в этом есть какие-то этические проблемы, нет. |
It seems there's nothing we can do. |
Кажется, у нас нет иного выбора. |
He says there's no Urca out here and that justice has been delayed long enough. |
Никакой Урки здесь нет и правосудие и так достаточно долго откладывалось. |
No, there's no one to blame here but Oscar. |
Нет, кроме Оскара здесь винить некого. |
No, there's nothing on his face. |
Нет, на его лице ничего нет. |
They just like... there's no menus. |
И у них просто... нет никаких меню. |
The only one I miss isn't there. |
Того, по кому я скучаю, больше нет. |
But there's no mention of any pins in his records. |
Но нет упоминания о каком-либо контакты в своих записях. |
No, my mom says that there's no such thing as an ex-girlfriend. |
Нет, мама говорит, что нет такого понятия, как бывшая подружка. |
But there's no sign that he was here. |
Но нет никаких признаков того, что он был здесь. |
All right, HPD went to his house, he wasn't there. |
Ладно, полиция ездила к нему домой, его там нет. |
Well, I'm afraid there's not one true believer in that list. |
Боюсь, что в этом списке нет ни одного настоящего верующего. |
No, we clocked him when we were there. |
Нет, мы заметили его, когда были там. |
That man's never there when you want him. |
Человека никогда нет там, где он нужен. |
No, no, not there. |
Нет, нет, не суда. |