Примеры в контексте "There - Нет"

Примеры: There - Нет
Well, there's nothing worse than a bunch of drunk conventioneers. Нет ничего хуже, чем стаи пьяных фанатов.
Like how he turns up the thermostat when you're not there. Как, например, он включает отопление, пока тебя нет.
I've called the house and he isn't there. Домой я уже звонил - его там нет.
Nothing out there but men with pistols and swords. Ничего здесь нет, кроме людей с пистолетами и саблями.
But there's absolutely no chance you'll get the cipher. Но у вас нет никаких шансов получить Шифр.
For that, there's no thanks great enough. Нет таких благодарностей, которые могли бы быть излишними.
And he told me there's no point getting Ray mixed up in it. И он сказал мне, что нет никакого смысла в том, чтобы Рэй имел к этому отношение.
Boys, there's no need for this. Парни, в этом нет нужды.
Everyone tells me there will be an amnesty. Все говорят, что будет. А Бубе все нет и нет.
I'll never notice if you are there or not. Даже не понятно, здесь вы или нет.
I don't think there's any ethical problems, no. Не думаю, что в этом есть какие-то этические проблемы, нет.
It seems there's nothing we can do. Кажется, у нас нет иного выбора.
He says there's no Urca out here and that justice has been delayed long enough. Никакой Урки здесь нет и правосудие и так достаточно долго откладывалось.
No, there's no one to blame here but Oscar. Нет, кроме Оскара здесь винить некого.
No, there's nothing on his face. Нет, на его лице ничего нет.
They just like... there's no menus. И у них просто... нет никаких меню.
The only one I miss isn't there. Того, по кому я скучаю, больше нет.
But there's no mention of any pins in his records. Но нет упоминания о каком-либо контакты в своих записях.
No, my mom says that there's no such thing as an ex-girlfriend. Нет, мама говорит, что нет такого понятия, как бывшая подружка.
But there's no sign that he was here. Но нет никаких признаков того, что он был здесь.
All right, HPD went to his house, he wasn't there. Ладно, полиция ездила к нему домой, его там нет.
Well, I'm afraid there's not one true believer in that list. Боюсь, что в этом списке нет ни одного настоящего верующего.
No, we clocked him when we were there. Нет, мы заметили его, когда были там.
That man's never there when you want him. Человека никогда нет там, где он нужен.
No, no, not there. Нет, нет, не суда.