We have no connections there, but Niels Mikkelsen wants to meet again. |
У нас нет там связей, но Нильс Миккельсен снова хочет встретиться. |
I mean, the bodies were there, and now they're gone. |
Тела были здесь и вот их нет. |
No, ring me as soon as you get there. |
Нет, позвони сразу как приедешь. |
If we are to maintain operational efficiency, there really is no other way. |
Если мы поддержим оперативную эффективность, то действительно нет другого пути. |
No, you're barking up the wrong tree there. |
Нет, Вы идете не в том направлении. |
It means there's no carpeting. |
Это значит что там нет шерстяного ковра. |
Like I said before, there's no Metzger at the bank. |
Как я сказал ранее, в банке нет никакого Метцгера. |
Yes, but there's no bruising on her left side. |
Да, но на левом боку нет никаких синяков. |
I suppose there's no reason to keep it a secret now that they're separated. |
Полагаю, нет причин держать это в секрете теперь, когда они расстались. |
No, you need a friend there, for moral support. |
Нет, тебе нужен друг, для моральной поддержки. |
You see something in me that isn't there. |
Ты увидел во мне то, чего нет. |
It's impossible to tell how deep the damage is, and there's no signs of him coming around. |
Невозможно сказать насколько сильное повреждение, и нет признаков того, что он очнётся. |
Patriotism, and there's nothing wrong with that. |
Это патриотизм, ничего плохого в этом нет. |
No, there's nothing on earth that would make me reveal a secret of that nature. |
Нет, ничто на земле не заставит меня раскрыть секрет такого рода. |
No wallet or passport, but there's this. |
Бумажника и паспорта нет, но есть это. |
And now when they're not there anymore, I feel like I have to create them. |
И теперь когда их там нет, создается впечатление, что мне надо создать их. |
I knew it before I went there. |
Нет, я и раньше это знал. |
No, he needs to be out there. |
Нет, ему надо быть там. |
No, we are almost there. |
Нет, мы почти на месте. |
They don't even have monitors to tell them there's a problem. |
У них даже нет мониторов, показывающих, что есть проблема. |
Well, it's not there anymore. |
Нет, он уже не там. |
He notified DPH that there's no Neurosurgeon on the premises. |
Он уведомил Департамент Общественного Здоровья о том, что здесь нет нейрохирурга. |
~ See if there's any history of mental illness. |
Посмотри, нет ли у него психических заболеваний. |
But there's no record of him in any Navy database. |
Но ни в одной базе данных ВМС записей о нем нет. |
Is there no regard for the past? |
У них что, нет уважения к прошлому? |