| We have no connections there, but Niels Mikkelsen wants to meet again. | У нас нет там связей, но Нильс Миккельсен снова хочет встретиться. |
| I mean, the bodies were there, and now they're gone. | Тела были здесь и вот их нет. |
| No, ring me as soon as you get there. | Нет, позвони сразу как приедешь. |
| If we are to maintain operational efficiency, there really is no other way. | Если мы поддержим оперативную эффективность, то действительно нет другого пути. |
| No, you're barking up the wrong tree there. | Нет, Вы идете не в том направлении. |
| It means there's no carpeting. | Это значит что там нет шерстяного ковра. |
| Like I said before, there's no Metzger at the bank. | Как я сказал ранее, в банке нет никакого Метцгера. |
| Yes, but there's no bruising on her left side. | Да, но на левом боку нет никаких синяков. |
| I suppose there's no reason to keep it a secret now that they're separated. | Полагаю, нет причин держать это в секрете теперь, когда они расстались. |
| No, you need a friend there, for moral support. | Нет, тебе нужен друг, для моральной поддержки. |
| You see something in me that isn't there. | Ты увидел во мне то, чего нет. |
| It's impossible to tell how deep the damage is, and there's no signs of him coming around. | Невозможно сказать насколько сильное повреждение, и нет признаков того, что он очнётся. |
| Patriotism, and there's nothing wrong with that. | Это патриотизм, ничего плохого в этом нет. |
| No, there's nothing on earth that would make me reveal a secret of that nature. | Нет, ничто на земле не заставит меня раскрыть секрет такого рода. |
| No wallet or passport, but there's this. | Бумажника и паспорта нет, но есть это. |
| And now when they're not there anymore, I feel like I have to create them. | И теперь когда их там нет, создается впечатление, что мне надо создать их. |
| I knew it before I went there. | Нет, я и раньше это знал. |
| No, he needs to be out there. | Нет, ему надо быть там. |
| No, we are almost there. | Нет, мы почти на месте. |
| They don't even have monitors to tell them there's a problem. | У них даже нет мониторов, показывающих, что есть проблема. |
| Well, it's not there anymore. | Нет, он уже не там. |
| He notified DPH that there's no Neurosurgeon on the premises. | Он уведомил Департамент Общественного Здоровья о том, что здесь нет нейрохирурга. |
| ~ See if there's any history of mental illness. | Посмотри, нет ли у него психических заболеваний. |
| But there's no record of him in any Navy database. | Но ни в одной базе данных ВМС записей о нем нет. |
| Is there no regard for the past? | У них что, нет уважения к прошлому? |