| I thought we didn't have proof that Booth was there. | Я думал, что у нас нет доказательств его пребывания там. |
| And you can't be a husband to someone who's not there. | И ты не можешь быть мужем той, кого нет рядом. |
| Nashville's home now, whether Juliette's there or not. | Нэшвилл сейчас мой дом, независимо от того есть там Джулиетт или нет. |
| Looks like there's not a lot of options, kid. | Кажется, у нас, действительно, нет выбора. |
| No, I was just there. | Нет, я только что там была. |
| No, I was surprised to find her there. | Нет, я не ожидал её там встретить. |
| And is there any way to make them more visible. | А нет ли какого-нибудь способа сделать их виднее. |
| No, there's a lot of other valuables left behind. | Нет, остальные ценности не тронуты. |
| Is there a problem here? No, we're just talking. | Нет, мы разговариваем, все в порядке. |
| And right now, there's no one you resent more than me. | И прямо сейчас нет никого, на кого бы ты был обижен больше, чем на меня. |
| This is merely the truth test, and there's no need to be alarmed. | Это всего лишь тест на правдивость, и нет причин волноваться. |
| It was outside - it's not there now. | Он был снаружи и его там нет. |
| This is highly unusual in someone your age unless there's a history of drug abuse. | Это очень необычное явление в таком возрасте если нет опыта употребления наркотиков. |
| And there's nothing in the classified materials that sheds any light on it. | И нет ничего в секретных материалах чтобы пролить свет на это. |
| I wanted to get one for my nephew, but stockroom say there's no such item. | Я хотела своему племяннику купить одну, но на складе говорят, такого товара нет. |
| Don't worry, there's no surveillance here. | Не волнуйтесь, здесь наблюдения нет. |
| Air Sea Rescue say they're still searching but there's no trace yet. | Воздушное Спасение на море говорит, что они все еще ищут, но еще ничего нет. |
| Maybe you can't find it, but it's there. | Может, у тебя нет к ней ключа, но она в тебе. |
| Do you hear that Tim - there's no getting between Ziva and her Schmeil. | Ты это слышал, Тим... ничего нет между Зивой и ее Шмиэлем. |
| It looks to me like there's no plate at all. | Мне кажется, что номера совсем нет. |
| Whether there's a Santa Claus or not, that's not why I love Christmas. | Существует Санта Клаус или нет, я не поэтому люблю Рождество. |
| That bike has been there for 24 hours and the seat's missing. | Этот велосипед стоит здесь уже 24 часа и на нём нет сиденья. |
| No, I can tell somebody's there. | Нет... ну, что-то такое вижу. |
| He's sort of there when Tommy isn't. | Он то, что мне нужно, когда Томми нет рядом. |
| Because there's no other way to deal with the white man, my son. | Потому что нет другого способа иметь дело с белыми, сынок. |