Примеры в контексте "There - Нет"

Примеры: There - Нет
Now there's no hope, yet I still doubt everything. Теперь нет надеждь, но я все-таки сомневаюсь во всем.
The threat of socialism is like a snake in the parlor - there's no room for it. Угроза социализма походит на змею в комнате - здесь нет комнаты для этого.
No, no, not there. Нет, нет, не туда.
I told you, there's nobody here. Я уже сказал, здесь никого нет.
No. I wasn't there when they found that room. Нет, меня не было, когда они нашли эту комнату...
Because there's no one else here. Потому что здесь никого больше нет.
No, but there's an organization called Child Protective Services. Нет, но есть организация защищающая права ребенка.
As for my house, even though there's no sunlight... Что касается моего дома, даже если там нет солнца...
No, but I can tell somebody's there. Нет, но вижу, что кто-то есть.
Is there news from the front? No. Какие-то новости с фронта, да? - Нет.
And there's nothing stronger than that cowboy coffee you're drinkin'. И здесь все равно нет ничего крепче, чем тот кофе, что ты пьешь.
The doctors say there's no hope. Доктора сказали, что нет надеждь.
And there's no need for you to bring anything. Вам нет необходимости что-нибудь брать с собой.
Yasushi, I said there's nothing to worry about. Ясуси, я же говорила, что нет тут ничего страшного.
No sense sleeping in the car when I got a foldout couch in there. Нет смысла спать в машине, когда у меня там есть раскладушка.
Sire, I swear to you, there's nothing like that in the piece. Сир, клянусь вам, в пьесе нет ничего подобного.
The other ranks out there may not smoke either. У солдат, которые сейчас выполняют свой долг, нет возможности закурить.
This is already the fourth cake, and there's been no improvement. Это уже четвертый торт, и нет никаких улучшений...
The article says there's no proof it's Mitnick. В статье говорится, что против Митника нет доказательств.
The bombs are empty shells, there's nothing in them. Бомбы пустые, в них ничего нет.
If there's no-one inside, the TARDIS engines shut down automatically. Если внутри никого нет, двигатели ТАРДИС выключатся.
That we agree on because there's also no exit wound. В этом мы с вами согласны потому что раны от выходного отверстия также нет.
Then there stands no reason to deny request. Поэтому нет причин отвечать на мою просьбу отказом.
Well, there's no question it's merited. Ну, нет никаких сомнений, что заслуживает.
That's kind of weird, there's no texts. Немного странно, здесь нет сообщений.